| Thomas D — den namen müsst ihr euch nicht merken
| Томас Д — вам не нужно запоминать имя
|
| Denn das würde nur seine eitelkeit verstärken
| Потому что это только увеличило бы его тщеславие
|
| Und davon hat der junge ja nun wirklich schon genug
| И юноше уже это надоело
|
| Denn er ist bestandteil vom deutschen rap-betrug
| Потому что он является частью немецкого рэп-мошенничества.
|
| Ich habe schon gerappt, da war der Thomas noch frisör
| Я уже читал рэп, когда Томас был еще парикмахером
|
| Haare schneiden konnt er gut, nur das rappen fiel ihm schwer
| Он хорошо стриг волосы, но читать рэп ему было трудно.
|
| Doch das ist ihm egal, heute ist er ein star
| Но ему все равно, сегодня он звезда
|
| Und das ist unfair, denn ich war doch vorher da
| И это несправедливо, потому что я был там раньше
|
| Seine texte hat er alle bei mir abgeguckt
| Он скопировал все свои тексты у меня
|
| Ich sprach ihn drauf an, doch das hat ihn nicht gejuckt
| Я говорил с ним об этом, но ему было все равно
|
| Er sagte: ich bin populär und was du sagst, lässt mich kalt
| Он сказал: я популярен, и то, что ты говоришь, оставляет меня равнодушным.
|
| Thomas D — ein fall für die nervenheilanstalt
| Томас Д — дело для психиатрической больницы
|
| Thomas D is ill
| Томас Д болен
|
| I got a license to chill
| У меня есть лицензия на охлаждение
|
| Nils b.-scheiden bleiben, sei kein partyblocker
| Нильс Б. оставайся в разводе, не блокируй вечеринки
|
| Was du sagst, haut mich nicht vom stuhl bzw. hocker
| То, что ты говоришь, не сбивает меня со стула или табурета
|
| Ich bleib cool, mach mich locker
| Я сохраняю хладнокровие, успокойся
|
| In einer meiner villen
| На одной из моих вилл
|
| Denn ich hab die lizenz zum chillen
| Потому что у меня есть лицензия на охлаждение
|
| Bin wie mr. | я как г-н. |
| freeeze, nur das ich noch viel cooler bin
| замерзнуть, кроме того, что я намного круче
|
| Echter oldscholler bin, partyruler bin
| Я настоящий олдскулер, я партийный правитель
|
| Ich steh mittendrin, drum mach dir keine sorgen
| Я прямо посреди этого, так что не волнуйся
|
| Denn ich bin einfach wie sonntagmorgen
| Потому что я как воскресное утро
|
| Hab immer frei
| всегда бесплатно
|
| Kommst du vorbei auf ne feierei?
| Ты придешь на вечеринку?
|
| Ist das okai
| Это нормально?
|
| Ich bin so laidback wie mein rap und das hat seinen grund
| Я такой же спокойный, как и мой рэп, и на это есть причина.
|
| Ich weiß, genau wer nicht chillt, lebt ungesund
| Я точно знаю, кто не охлаждает, живет нездорово
|
| Thomas D is ill
| Томас Д болен
|
| I got a license to chill
| У меня есть лицензия на охлаждение
|
| Sag mal kannst oder willst du mich nicht verstehen?
| Скажи мне, ты не можешь или не хочешь меня понять?
|
| Ich muss dir jetzt was hartes sagen, also machs dir mal bequem
| Мне нужно кое-что сказать тебе прямо сейчас, так что устраивайся поудобнее.
|
| Du bist krank, nicht normal
| Вы больны, ненормальны
|
| — vielen dank, mir egal
| — Большое спасибо, мне все равно
|
| Denn in meinen kleinen kreisen bin ich allererste wahl
| Потому что в моих узких кругах я самый первый выбор
|
| Ha, deine kreise? | Ха, твои круги? |
| so kann man das kaum nennen
| вряд ли это можно так назвать
|
| Es gibt doch nur psychiater und verrückte die dich kennen
| Вас знают только психиатры и сумасшедшие
|
| Moment sherlock nils, du hast zuviel kombiniert
| Подожди, Шерлок Нильс, ты слишком много смешал
|
| Ich glaube langsam, du bist der, der den verstand verliert
| Я начинаю думать, что ты сошел с ума
|
| Du hast du doch nix kapiert
| ты ничего не понял
|
| Oh doch, mir ist schon lange alles klar
| О да, мне все давно ясно
|
| Ich weiß genau, wer noch nie n normaler junge war
| Я точно знаю, кто никогда не был нормальным мальчиком
|
| Nämlich du — wer ich?
| А именно ты — кто я?
|
| Nein du — wer ich?
| Нет ты - кто я?
|
| Du? | Ты? |
| nein, ich wär
| нет, я был бы
|
| So gern wie du
| Как ты
|
| Ich geb es offen zu
| Я открыто признаю это
|
| Nils — Thomas — mensch
| Нильс - Томас - человек
|
| Ich möchte gehn wie du
| Я хочу ходить, как ты
|
| Stehn wie du, dann wär ich froh
| Стой как ты, тогда я был бы счастлив
|
| Ich möchte hip hop credibility und ich will ne show
| Я хочу доверия к хип-хопу, и я хочу шоу
|
| Na wenn das so ist, dann war ich zu dramatisch
| Ну, если это так, то я слишком драматизировал
|
| Du bist keiner von da oben, ganz normal und recht sympatisch
| Ты не из тех, что выше, совершенно нормальный и вполне симпатичный
|
| Hey nils, du bist doch infiziert, drum sei besser still
| Эй, нильс, ты заражен, так что лучше помолчи
|
| Und glaub den anderen, Thomas D is ill
| И поверьте другим, Томас Д болен
|
| Thomas D is ill
| Томас Д болен
|
| I got a license to chill | У меня есть лицензия на охлаждение |