| Cast your stones, cut to the bone
| Бросьте свои камни, разрежьте до кости
|
| Let me down it’s nothing new
| Позвольте мне, это ничего нового
|
| I never had you in my corner
| У меня никогда не было тебя в моем углу
|
| I never had to
| мне никогда не приходилось
|
| Make sure this is what you wanted
| Убедитесь, что это то, что вы хотели
|
| I’ve heard it all, it’s nothing new
| Я все это слышал, ничего нового
|
| You’ve got to crawl before you walk
| Вы должны ползать, прежде чем идти
|
| You never had to
| Тебе никогда не приходилось
|
| You showed me
| Вы показали мне
|
| The face is just a front
| Лицо – это только фасад
|
| I guess it goes to show
| Я думаю, это идет на шоу
|
| I can’t trust anyone
| я никому не могу доверять
|
| Someone change this broken record
| Кто-нибудь, измените эту сломанную пластинку
|
| Rise and fall, it’s curtain call
| Взлет и падение, это занавес
|
| With so much to lose
| Что так много потерять
|
| This here is nothing new
| В этом нет ничего нового
|
| New pair of old worn shoes
| Новая пара старых изношенных ботинок
|
| Where the hell do you get off?
| Где, черт возьми, ты выходишь?
|
| Pretending to know what I’ve been through
| Делая вид, что знаю, через что я прошел
|
| We never needed you
| Мы никогда не нуждались в вас
|
| We never needed you
| Мы никогда не нуждались в вас
|
| We never needed you
| Мы никогда не нуждались в вас
|
| Pretending to know what I’ve been through | Делая вид, что знаю, через что я прошел |