| Your eyes reveal your feeling
| Твои глаза раскрывают твои чувства
|
| If they don’t, then I must be dreaming
| Если нет, то я, должно быть, мечтаю
|
| Because there’s no better mirror, than your loving eyes
| Потому что нет лучше зеркала, чем твои любящие глаза
|
| I know (I know) your eyes don’t lie (your eyes don’t lie)
| Я знаю (я знаю) твои глаза не лгут (твои глаза не лгут)
|
| Your eyes don’t lie
| Твои глаза не лгут
|
| The smile you’re wearing, seems so out of place
| Улыбка, которую ты носишь, кажется такой неуместной
|
| When your eyes are eyes I see on your face
| Когда твои глаза - это глаза, которые я вижу на твоем лице
|
| You can’t hide behind your little lies
| Вы не можете спрятаться за своей маленькой ложью
|
| With those eyes
| С этими глазами
|
| Just like a pool’s reflection (pool's reflection)
| Так же, как отражение в бассейне (отражение в бассейне)
|
| I see warmth, or cold rejection
| Я вижу теплоту или холодный отказ
|
| And you never ever give me any warning, boy
| И ты никогда не предупреждаешь меня, мальчик
|
| You change, your eyes change, your eyes change
| Ты меняешься, твои глаза меняются, твои глаза меняются
|
| The smile you’re wearing, seems so out of place
| Улыбка, которую ты носишь, кажется такой неуместной
|
| When your eyes are eyes I see on your face (ooh…)
| Когда твои глаза - это глаза, я вижу на твоем лице (ох...)
|
| And you can’t hide behind your little lies
| И ты не можешь спрятаться за своей маленькой ложью
|
| With those eyes
| С этими глазами
|
| You can’t hide, ooh, with those eyes
| Вы не можете спрятаться, ох, с этими глазами
|
| You can’t hide, you can’t hide, with those eyes
| С такими глазами не спрячешься, не спрячешься
|
| With those eyes… | С этими глазами… |