| When I needed someone to hold me
| Когда мне нужно было, чтобы кто-то держал меня
|
| Your arms were open wide
| Ваши руки были широко открыты
|
| And there was nothing that you wouldn’t do
| И не было ничего, что бы ты не сделал
|
| To keep me satisfied
| Чтобы я был доволен
|
| But when it came to conversation
| Но когда дело дошло до разговора
|
| You turned the other way
| Вы повернули в другую сторону
|
| We were so close, when the light went out
| Мы были так близко, когда погас свет
|
| But we were strangers every day
| Но мы были незнакомцами каждый день
|
| Oh, you never did give all of you
| О, ты никогда не отдавал всего себя
|
| And what you gave was just pretend
| И то, что вы дали, было просто притворством
|
| Baby it’s true, you were my lover
| Детка, это правда, ты был моим любовником
|
| But you never were my friend
| Но ты никогда не был моим другом
|
| Baby it’s true, you were my lover
| Детка, это правда, ты был моим любовником
|
| But you never were my friend
| Но ты никогда не был моим другом
|
| No, no no, baby…
| Нет, нет, детка…
|
| It’s so disappointing
| Это так разочаровывает
|
| When I look at you and see
| Когда я смотрю на тебя и вижу
|
| All the things I thought you were
| Все, что я думал, что ты
|
| Are things you’ll never be
| Есть вещи, которыми ты никогда не будешь
|
| So once again, illusion
| Итак, еще раз, иллюзия
|
| Slowly fades my view
| Медленно исчезает мой взгляд
|
| While I leave behind another dream
| Пока я оставляю еще одну мечту
|
| And that’s always so hard to do
| И это всегда так трудно сделать
|
| Oh, you never did give all of you
| О, ты никогда не отдавал всего себя
|
| And what you gave was just pretend
| И то, что вы дали, было просто притворством
|
| Baby it’s true, you were my lover
| Детка, это правда, ты был моим любовником
|
| But you never were my friend
| Но ты никогда не был моим другом
|
| Baby it’s true, you were my lover
| Детка, это правда, ты был моим любовником
|
| But you never were my friend
| Но ты никогда не был моим другом
|
| You ain’t never tried to be my friend, no…
| Ты никогда не пытался быть моим другом, нет...
|
| Yeah…
| Ага…
|
| And you never did give all of you
| И ты никогда не отдавал всего себя
|
| And what you gave was just pretend
| И то, что вы дали, было просто притворством
|
| Baby it’s true, you were my lover
| Детка, это правда, ты был моим любовником
|
| But you never were my friend
| Но ты никогда не был моим другом
|
| Baby it’s true, you were my lover
| Детка, это правда, ты был моим любовником
|
| But you never were my friend
| Но ты никогда не был моим другом
|
| (Baby it’s true, you were my lover
| (Детка, это правда, ты был моим любовником
|
| But you never were my friend)
| Но ты никогда не был моим другом)
|
| You ain’t never tried to be my friend
| Ты никогда не пытался быть моим другом
|
| (Baby it’s true, you were my lover
| (Детка, это правда, ты был моим любовником
|
| But you never were my friend)
| Но ты никогда не был моим другом)
|
| Oo-wee, baby, I know it!
| О-о-о, детка, я знаю это!
|
| (Baby it’s true, you were my lover
| (Детка, это правда, ты был моим любовником
|
| But you never were my friend)
| Но ты никогда не был моим другом)
|
| Mm, baby it’s true, you were my lover
| Мм, детка, это правда, ты был моим любовником
|
| But you never were my friend
| Но ты никогда не был моим другом
|
| Baby it’s true, you were my lover
| Детка, это правда, ты был моим любовником
|
| But you never were my friend
| Но ты никогда не был моим другом
|
| Baby it’s true, you were my lover… | Детка, это правда, ты был моим любовником ... |