| (You're just triflin' with my love, you’re no good
| (Ты просто шутишь с моей любовью, ты не годишься
|
| You better pack your bags, my love)
| Лучше собирай чемоданы, любовь моя)
|
| Mm, you’re one triflin' thang
| Мм, ты один пустяк
|
| You might say that you mean well
| Вы можете сказать, что имеете в виду хорошо
|
| But you can’t fool me, I can tell
| Но ты не можешь обмануть меня, я могу сказать
|
| You’re triflin'
| Ты пустяк
|
| (You're just triflin' with my love, you’re no good) And you’re no good!
| (Ты просто шутишь с моей любовью, ты нехороший) И ты нехороший!
|
| You can put on a real good show
| Вы можете устроить настоящее хорошее шоу
|
| But I’m not buyin' it, 'cause I know
| Но я не куплюсь на это, потому что знаю
|
| You’re triflin'
| Ты пустяк
|
| (Oughta pack your bags, my love) Mm, you’re one triflin' thang
| (Надо собирать чемоданы, любовь моя) Мм, ты пустяк
|
| First you’re with me, then you’re not
| То ты со мной, то нет
|
| (You gotta make up your mind)
| (Вы должны принять решение)
|
| Whether you’re cold, or whether you’re hot
| Холодно вам или жарко
|
| You must be crazy!
| Ты должно быть сумасшедший!
|
| You can’t just come around here, when you’re good and ready
| Вы не можете просто прийти сюда, когда вы хорошо и готовы
|
| 'Cause I’ve got to have somebody, to rock me a lil' more steady, baby
| Потому что у меня должен быть кто-то, чтобы качать меня немного устойчивее, детка
|
| Oh yes, just like the rest, at first you reel me in
| О да, как и все остальные, сначала ты меня наматываешь
|
| Wearing that worn-out flirting job, two time in
| Ношение этой изношенной работы флирта, два раза в
|
| (You're triflin') So don’t tell me that you mean well
| (Ты пустяк) Так что не говори мне, что ты имеешь в виду
|
| (Yeah, you’re triflin') I’m warning you, I can tell
| (Да, ты пустяк) Я предупреждаю тебя, я могу сказать
|
| (With my love) You’re triflin'
| (С моей любовью) Ты пустяк
|
| (You're just triflin' with my love, you’re no good) And you’re no good!
| (Ты просто шутишь с моей любовью, ты нехороший) И ты нехороший!
|
| (You're triflin') And you can put on a real good show
| (Ты пустяк) И ты можешь устроить действительно хорошее шоу
|
| (Yeah, you’re triflin') But I won’t be there, 'cause I know
| (Да, ты пустяк) Но меня там не будет, потому что я знаю
|
| (With my love) You’re triflin'
| (С моей любовью) Ты пустяк
|
| (Better pack your bags, my love) Mm, you’re one triflin' thang
| (Лучше собирай чемоданы, любовь моя) Мм, ты пустяк
|
| You say you’re mine and then you’re gone (missing and gone)
| Ты говоришь, что ты мой, а потом ты ушел (пропал без вести и ушел)
|
| Well, here you come, saying you were wrong (there you go again)
| Ну, вот вы и говорите, что были неправы (опять же)
|
| As you got what it takes, to turn some heads around
| Поскольку у вас есть то, что нужно, чтобы повернуть голову
|
| But I’ve got some news for ya, and you better write this down, baby:
| Но у меня есть для тебя новость, и тебе лучше это записать, детка:
|
| You might use Mary Ann, Jo-Ann, and Billie Jean
| Вы можете использовать Мэри Энн, Джо-Энн и Билли Джин.
|
| So you better use them while you can, 'cause you never will use me
| Так что тебе лучше использовать их, пока можешь, потому что ты никогда не будешь использовать меня.
|
| (You're triflin') So don’t tell me that you mean well
| (Ты пустяк) Так что не говори мне, что ты имеешь в виду
|
| (Yeah, you’re triflin') I’m warning you, I can tell
| (Да, ты пустяк) Я предупреждаю тебя, я могу сказать
|
| (With my love) You’re triflin'
| (С моей любовью) Ты пустяк
|
| (You're just triflin' with my love, you’re no good) Mm, you’re no good!
| (Ты просто шутишь с моей любовью, ты нехороший) Мм, ты нехороший!
|
| (You're triflin') And you can put on a real good show
| (Ты пустяк) И ты можешь устроить действительно хорошее шоу
|
| (Yeah, you’re triflin') But I’m not buyin' it, 'cause I know
| (Да, ты пустяк) Но я не куплюсь на это, потому что знаю
|
| (With my love) You’re triflin'
| (С моей любовью) Ты пустяк
|
| (Oughta pack your bags, my love) Mm, you’re one triflin' thang
| (Надо собирать чемоданы, любовь моя) Мм, ты пустяк
|
| (Do-do-do-do-ah!) Ah, sing it girls!
| (До-ду-ду-ду-а!) Ах, пойте, девочки!
|
| (Do-do-do-do-ah!)
| (Ду-ду-ду-ду-а!)
|
| (Do-do-do-do-ah!)
| (Ду-ду-ду-ду-а!)
|
| (Do-do-do-do-ah!)
| (Ду-ду-ду-ду-а!)
|
| (Do-do-do-do-ah!)
| (Ду-ду-ду-ду-а!)
|
| (Do-do-do-do-ah!)
| (Ду-ду-ду-ду-а!)
|
| (You're triflin') Yeah, you’re triflin'
| (Ты пустяк) Да, ты пустяк
|
| (Yeah, you’re triflin') I know you’re triflin'
| (Да, ты пустяк) Я знаю, что ты пустяк
|
| (With my love) With my love…
| (С моей любовью) С моей любовью…
|
| (You're just triflin' with my love, you’re no good)
| (Ты просто шутишь с моей любовью, ты никуда не годишься)
|
| (You're triflin') So don’t tell me that you mean well
| (Ты пустяк) Так что не говори мне, что ты имеешь в виду
|
| (Yeah, you’re triflin') I’m warning you, I can tell
| (Да, ты пустяк) Я предупреждаю тебя, я могу сказать
|
| (With my love) You’re triflin'
| (С моей любовью) Ты пустяк
|
| (Oughta pack your bags, my love)
| (Надо собирать чемоданы, любовь моя)
|
| (You're triflin')
| (Ты пустяк)
|
| (Yeah, you’re triflin') Yeah, you’re triflin'
| (Да, ты пустяк) Да, ты пустяк
|
| (With my love) With my love…
| (С моей любовью) С моей любовью…
|
| (You're just triflin' with my love, you’re no good)
| (Ты просто шутишь с моей любовью, ты никуда не годишься)
|
| (You're triflin') Yeah, you’re triflin'
| (Ты пустяк) Да, ты пустяк
|
| (Yeah, you’re triflin') I know you’re triflin'
| (Да, ты пустяк) Я знаю, что ты пустяк
|
| (With my love) With my love…
| (С моей любовью) С моей любовью…
|
| (You better pack your bags, my love) Hey, hey
| (Тебе лучше собрать чемоданы, любовь моя) Эй, эй
|
| (You're triflin')
| (Ты пустяк)
|
| (Yeah, you’re triflin') I know you’re triflin'
| (Да, ты пустяк) Я знаю, что ты пустяк
|
| (With my love) With my love…
| (С моей любовью) С моей любовью…
|
| (You're just triflin' with my love, you’re no good)
| (Ты просто шутишь с моей любовью, ты никуда не годишься)
|
| (You're triflin') So don’t tell me that you mean well
| (Ты пустяк) Так что не говори мне, что ты имеешь в виду
|
| (Yeah, you’re triflin') Mmm, I can tell
| (Да, ты пустяк) Ммм, я могу сказать
|
| (With my love) You’re triflin'
| (С моей любовью) Ты пустяк
|
| (Better pack your bags, my love) You’re no good
| (Лучше собирай чемоданы, любовь моя) Ты плохой
|
| (You're triflin')
| (Ты пустяк)
|
| (Yeah, you’re triflin') Yeah, you’re triflin'
| (Да, ты пустяк) Да, ты пустяк
|
| (With my love) With my love…
| (С моей любовью) С моей любовью…
|
| (You're just triflin' with my love…) | (Ты просто шутишь с моей любовью...) |