Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Please Send Me Someone To Love, исполнителя - Thelma Houston.
Дата выпуска: 13.08.2007
Язык песни: Английский
Please Send Me Someone To Love(оригинал) |
Heaven please send to all mankind, |
Understanding and peace of mind. |
But, if it’s not asking too much |
Please send me someone to love. |
Show all the world how to get along, |
Peace will enter when hate is gone. |
But, if it’s not asking too much, |
Please send me someone to love. |
I lay awake night and ponder world troubles. |
My answer is always the same. |
That unless men put an end to all of this, |
Hate will put the world in a flame, (oh) what a shame. |
Just because I’m in misery. |
I don’t beg for no sympathy. |
But if it’s not asking too much, |
Just send me someone to love. |
Just because I’m in misery, |
I don’t beg for no sympathy. |
But if it’s not asking too much, |
Please send me someone to love. |
Пожалуйста, Пришлите Мне Кого-Нибудь, Чтобы Любить(перевод) |
Небеса, пожалуйста, пошлите всему человечеству, |
Понимание и душевное спокойствие. |
Но, если это не требует слишком многого |
Пожалуйста, пришлите мне кого-нибудь, кого я буду любить. |
Покажите всему миру, как ладить, |
Мир войдет, когда ненависть уйдет. |
Но, если это не слишком много, |
Пожалуйста, пришлите мне кого-нибудь, кого я буду любить. |
Я не сплю ночью и размышляю о мировых бедах. |
Мой ответ всегда один и тот же. |
Что если люди не положат конец всему этому, |
Ненависть сожжет мир в огне, (о) какой позор. |
Просто потому, что я в печали. |
Я не прошу сочувствия. |
Но если это не требует слишком многого, |
Просто пришлите мне кого-нибудь, кого я буду любить. |
Просто потому, что я в страдании, |
Я не прошу сочувствия. |
Но если это не требует слишком многого, |
Пожалуйста, пришлите мне кого-нибудь, кого я буду любить. |