| Never say, never say «no» to love
| Никогда не говори, никогда не говори «нет» любви
|
| When it calls your name
| Когда он зовет тебя по имени
|
| Forever and ever it waits for you
| Навсегда он ждет тебя
|
| To welcome in again
| Добро пожаловать снова
|
| Never say, never say «no» to love
| Никогда не говори, никогда не говори «нет» любви
|
| 'Cause we make mistakes
| Потому что мы делаем ошибки
|
| 'Cause love is forgiving, and it goes on
| Потому что любовь прощает, и это продолжается
|
| Even when hearts break (when hearts break)
| Даже когда разбиваются сердца (когда разбиваются сердца)
|
| Always there
| Всегда там
|
| Never lost, never broken
| Никогда не терялся, никогда не ломался
|
| Always knowing
| Всегда зная
|
| More and more, and forever glowing
| Все больше и больше, и навсегда светится
|
| Being all that it can be
| Быть всем, чем это может быть
|
| Had enough, giving it up
| Было достаточно, отказавшись от этого
|
| I’m thinking of just
| я думаю только о
|
| Gettin' rid of the pain and sorrow
| Избавиться от боли и печали
|
| I’m giving it back, facing the facts
| Я возвращаю это, глядя в лицо фактам
|
| I’m saying a prayer for the lovin'
| Я говорю молитву за любовь
|
| What tomorrow holds for me???
| Что меня ждет завтра???
|
| Never say, never say «no» to love
| Никогда не говори, никогда не говори «нет» любви
|
| Ask no questions why
| Не задавайте вопросов, почему
|
| 'Cause love is the reason so tried and true
| Потому что любовь - это причина, так проверенная и верная
|
| As we live and die (as we live and die)
| Как мы живем и умираем (как мы живем и умираем)
|
| It’s always there
| Всегда есть
|
| Never frost, never shaken
| Никогда не замерзай, никогда не трясись
|
| Always making
| Всегда делаю
|
| More and more, or for just the taking
| Все больше и больше, или только для взятия
|
| Always there for you and me
| Всегда рядом с тобой и мной
|
| Had enough (yeah), I’m giving it up
| Достаточно (да), я сдаюсь
|
| I’m thinking of just
| я думаю только о
|
| Gettin' rid of the pain and sorrow-oh
| Избавиться от боли и печали-о
|
| Giving it back, I’m facing the facts
| Возвращая его, я смотрю в глаза фактам
|
| I’m taking a chance on my lovin'
| Я рискую своей любовью
|
| What tomorrow holds for the likes of me?
| Что ждет завтра таких, как я?
|
| Had enough (enough), giving it up (won't give up)
| Хватит (хватит), сдаюсь (не сдамся)
|
| I’m thinking of just
| я думаю только о
|
| Gettin' rid of the pain and sorrow
| Избавиться от боли и печали
|
| Face the facts (what's in the past)
| Посмотрите правде в глаза (что осталось в прошлом)
|
| Never, never look back (it's over now)
| Никогда, никогда не оглядывайся назад (все кончено)
|
| I’m saying a prayer for the lovin'
| Я говорю молитву за любовь
|
| What tomorrow holds for the likes of me?
| Что ждет завтра таких, как я?
|
| Never give up! | Никогда не сдавайся! |