| You don’t treat me gentle
| Ты не обращаешься со мной нежно
|
| Like you used to do
| Как раньше
|
| Forgetting you, baby, is hard to do
| Забыть тебя, детка, трудно
|
| It’s hard to do
| Это трудно сделать
|
| You guided me to the rainbows
| Ты привел меня к радуге
|
| And you took me to a place that I’ve never been
| И ты отвел меня туда, где я никогда не был
|
| Then you turned away and you closed the door
| Потом ты отвернулась и закрыла дверь
|
| Leaving me alone like I was before
| Оставив меня в покое, как раньше
|
| Memories that I can’t erase
| Воспоминания, которые я не могу стереть
|
| As I sit and think of that special place
| Когда я сижу и думаю об этом особом месте
|
| I wanna go back there again
| Я хочу вернуться туда снова
|
| I wanna go back there again
| Я хочу вернуться туда снова
|
| Now you say it’s over
| Теперь вы говорите, что все кончено
|
| And I know it’s true
| И я знаю, что это правда
|
| But if it’s really over
| Но если все действительно кончено
|
| Why did you, oh, why did you
| Почему ты, о, почему ты
|
| Why’d you take my hand and lead me on?
| Почему ты взял меня за руку и повел?
|
| Why’d you make me feel that I was grown?
| Почему ты заставил меня почувствовать, что я выросла?
|
| I thought that I could really play the game
| Я думал, что действительно могу играть в эту игру
|
| But it’s me that’s left here with all the pain
| Но это я остался здесь со всей болью
|
| Riding high like never before
| Верховая езда, как никогда раньше
|
| You fill me up and then you slam the door
| Ты наполняешь меня, а потом хлопаешь дверью
|
| I wanna go back there again
| Я хочу вернуться туда снова
|
| I wanna go back there again
| Я хочу вернуться туда снова
|
| Now you left me in a world on my own
| Теперь ты оставил меня в одиноком мире
|
| Boy, you left me to face life alone
| Мальчик, ты оставил меня, чтобы встретить жизнь в одиночестве
|
| Everybody I meet, they explain to me
| Все, кого я встречаю, объясняют мне
|
| That your love shouldn’t mean a thing to me
| Что твоя любовь ничего не значит для меня.
|
| But, they ain’t never seen the rainbow’s end
| Но они никогда не видели конца радуги
|
| And they ain’t been to the place we’ve been
| И они не были в том месте, где мы были
|
| Oh, I wanna go back there again, baby
| О, я хочу вернуться туда снова, детка
|
| I wanna go back there again
| Я хочу вернуться туда снова
|
| Go back to the bridge I crossed
| Вернитесь к мосту, который я пересек
|
| Go back to the love I lost
| Вернись к любви, которую я потерял
|
| Go back like it used to be
| Вернись, как раньше
|
| Go back, just you and me
| Вернись, только ты и я
|
| I wanna go back there again, baby
| Я хочу вернуться туда снова, детка
|
| I wanna go back there again
| Я хочу вернуться туда снова
|
| Take me back, I got to go back
| Верни меня, я должен вернуться
|
| I need to go back, baby
| Мне нужно вернуться, детка
|
| Please, just one more time
| Пожалуйста, еще раз
|
| I wanna go back there again
| Я хочу вернуться туда снова
|
| I wanna go back there again
| Я хочу вернуться туда снова
|
| Let’s go back, take me back
| Давай вернемся, верни меня
|
| I got to go back, baby
| Я должен вернуться, детка
|
| Need you, need you so
| Ты нужен, ты так нужен
|
| I wanna go back there again
| Я хочу вернуться туда снова
|
| I wanna go back there again | Я хочу вернуться туда снова |