| Hey baby, can we talk?
| Эй, детка, мы можем поговорить?
|
| You know, somehow I think we might be having a problem
| Знаешь, мне почему-то кажется, что у нас могут быть проблемы
|
| And I don’t want our love to suffer from
| И я не хочу, чтобы наша любовь страдала от
|
| Something that happened in your past
| Что-то, что произошло в вашем прошлом
|
| So if you care anything at all, about this love we share
| Так что, если вас вообще что-то волнует, об этой любви, которую мы разделяем
|
| Baby, would you please, please for me, just…
| Детка, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, для меня, просто...
|
| Cancel all bad memories?
| Отменить все плохие воспоминания?
|
| Clear your heart for you and me
| Очисти свое сердце для тебя и меня
|
| Don’t compare our love in any way
| Ни в коем случае не сравнивайте нашу любовь
|
| With yesterday, stop today
| Со вчера, остановись сегодня
|
| Don’t make me pay for another girl’s mistakes
| Не заставляй меня платить за ошибки другой девушки
|
| I’ve got my own to make
| У меня есть свои собственные, чтобы сделать
|
| Let’s make a new start of it, I wasn’t a part of it
| Давайте начнем с этого, я не был частью этого
|
| Don’t make me pay for another girl’s mistakes
| Не заставляй меня платить за ошибки другой девушки
|
| I’ve got my own to make
| У меня есть свои собственные, чтобы сделать
|
| Let’s make a new start of it, I wasn’t a part of it
| Давайте начнем с этого, я не был частью этого
|
| And take the guard down from your love
| И снимите охрану с вашей любви
|
| There is nothing that I’ve done
| Я ничего не сделал
|
| Don’t hold back the way you really feel
| Не сдерживай то, что ты действительно чувствуешь
|
| Inside for me, let it be
| Внутри меня, пусть это будет
|
| Don’t make me pay for another girl’s mistakes
| Не заставляй меня платить за ошибки другой девушки
|
| I’ve got my own to make
| У меня есть свои собственные, чтобы сделать
|
| Let’s make a new start of it, I wasn’t a part of it
| Давайте начнем с этого, я не был частью этого
|
| Don’t make me pay for another girl’s mistakes
| Не заставляй меня платить за ошибки другой девушки
|
| I’ve got my own to make
| У меня есть свои собственные, чтобы сделать
|
| Let’s make a new start of it, I wasn’t a part of it
| Давайте начнем с этого, я не был частью этого
|
| Now hold on, baby, just… just wait a minute
| А теперь подожди, детка, просто... подожди минутку
|
| Now, I’m not accusing you
| Теперь я не обвиняю вас
|
| (Let's make a new start of it, I wasn’t a part of it)
| (Давайте начнем все сначала, я не участвовал в этом)
|
| Somehow, I think you’re holding back the very thing I need
| Почему-то мне кажется, что ты скрываешь то, что мне нужно
|
| To let me know how you feel about me
| Дать мне знать, как ты ко мне относишься
|
| Oh, is that it?
| О, это все?
|
| Oh baby, remove those fears and doubts
| О, детка, удали эти страхи и сомнения
|
| I’d never hurt you, baby… you see, I love you
| Я бы никогда не причинил тебе боль, детка... ты видишь, я люблю тебя
|
| (Let's make a new start of it, I wasn’t a part of it)
| (Давайте начнем все сначала, я не участвовал в этом)
|
| And I’m so sorry for what she’s sent you through
| И мне очень жаль, что она заставила тебя пройти
|
| And believe me, I can understand it
| И поверь мне, я могу это понять
|
| But baby, we can never grow until…
| Но, детка, мы никогда не сможем вырасти, пока…
|
| (Let's make a new start of it, I wasn’t a part of it)
| (Давайте начнем все сначала, я не участвовал в этом)
|
| You leave her out, and let me in
| Ты оставляешь ее и впускаешь меня
|
| Don’t make me pay for another girl’s mistakes
| Не заставляй меня платить за ошибки другой девушки
|
| I’ve got my own to make (ooh, baby)
| У меня есть свои собственные дела (о, детка)
|
| Let’s make a new start of it, I wasn’t a part of it, no
| Давай начнем это заново, я не был частью этого, нет
|
| ('Cause I love you, baby)
| (Потому что я люблю тебя, детка)
|
| Don’t make me pay for another girl’s mistakes
| Не заставляй меня платить за ошибки другой девушки
|
| I’ve got my own to make (ooh, darling…)
| У меня есть свои собственные, чтобы сделать (о, дорогая…)
|
| Let’s make a new start of it, I wasn’t a part of it
| Давайте начнем с этого, я не был частью этого
|
| Don’t make me pay for another girl’s mistakes
| Не заставляй меня платить за ошибки другой девушки
|
| I’ve got my own to make
| У меня есть свои собственные, чтобы сделать
|
| Let’s make a new start of it, I wasn’t a part of it, baby | Давай начнем все сначала, я не участвовал в этом, детка |