Перевод текста песни You'll Never Beat the Irish - The Wolfe Tones

You'll Never Beat the Irish - The Wolfe Tones
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You'll Never Beat the Irish, исполнителя - The Wolfe Tones. Песня из альбома 50th Anniversary Concert Deluxe Edition, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 01.06.2017
Лейбл звукозаписи: Celtic Collections
Язык песни: Английский

You'll Never Beat the Irish

(оригинал)
In eleven sixty-seven, they came to Ireland on the make
They were followed by invasions and by conquests in their wake
The Kings and Queens of England made the land a battleground
They took the land by fraud, defeat;
by murder, poison, and deceit!
Murder, plunder fallaballa, clear the way
Cheating, stealing, diddly-idel-day
Ducking, diving, fallaballa, clear the way
Diddly-aidel-doh, diddly-aidel-day
Then by the fifteenth century they held precariously to the Pale
The invaders were more Irish than the Irish, that’s the tale
A fat greedy king (called Henry)'s dick was bigger than his brain
Imposed a reformation- confiscating usurpation!
You’ll never beat the Irish, no matter what you do
You can put us down and keep us out, but we’ll come back again
You know we are the fighting Irish and we’ll fight until the end
You know, you should have known: You’ll never beat the Irish
The virgin Queen, Elizabeth, brought more turmoil to our land
She decimated Munster, scorched the earth and all at hand
Then James the first and Charles the Mad brought out other greedy bands
They took the land of Ulster, killed their Chieftains- poisoned, plundered!
Murder, plunder fallaballa, clear the way
Cheating, stealing, diddly-idel-day
Ducking, diving, fallaballa, clear the way
Diddly-aidel-doh, diddly-aidel-day
-And by defective titles, they cheated Connaught and the west
Across the seventeenth century from war we had no rest
For the curse of Cromwell plagued the land, 'til our towns were red with blood
Then the Battle of the Boyne was fought by William, James and foreign hoards
You’ll never beat the Irish, no matter what you do
You can put us down and keep us out, but we’ll come back again
You know we are the fighting Irish and we’ll fight until the end
You know, you should have known: You’ll never beat the Irish

Вам никогда не Победить ирландцев

(перевод)
В одиннадцать шестьдесят седьмом они приехали в Ирландию по делу.
За ними последовали вторжения и завоевания.
Короли и королевы Англии превратили землю в поле битвы
Они захватили землю обманом, поражением;
убийством, ядом и обманом!
Убийство, ограбление, фаллабалла, расчисти путь
Обман, воровство, дидли-идел-день
Ныряние, ныряние, фаллабалла, расчищайте путь
Diddly-Aidel-Doh, Diddly-Aidel-Day
Затем к пятнадцатому веку они ненадежно держались за черту оседлости.
Захватчики были больше ирландцами, чем сами ирландцы, это сказка
Член толстого жадного короля (по имени Генри) был больше, чем его мозг.
Навязал реформацию, конфисковав узурпацию!
Вы никогда не победите ирландцев, что бы вы ни делали
Вы можете подавить нас и не пускать нас, но мы вернемся снова
Вы знаете, что мы боевые ирландцы, и мы будем сражаться до конца
Знаешь, ты должен был знать: ты никогда не победишь ирландца
Королева-девственница Елизавета принесла больше беспорядков на нашу землю
Она уничтожила Мюнстер, выжгла землю и все под рукой
Затем Джеймс Первый и Карл Безумный вывели другие жадные банды
Они захватили землю Ольстера, убили их вождей, отравили, ограбили!
Убийство, ограбление, фаллабалла, расчисти путь
Обман, воровство, дидли-идел-день
Ныряние, ныряние, фаллабалла, расчищайте путь
Diddly-Aidel-Doh, Diddly-Aidel-Day
- И дефектными названиями они обманули Коннот и запад
Через семнадцатый век от войны мы не отдыхали
Ибо проклятие Кромвеля поразило землю, пока наши города не стали красными от крови
Затем в битве при Бойне участвовали Уильям, Джеймс и иностранные орды.
Вы никогда не победите ирландцев, что бы вы ни делали
Вы можете подавить нас и не пускать нас, но мы вернемся снова
Вы знаете, что мы боевые ирландцы, и мы будем сражаться до конца
Знаешь, ты должен был знать: ты никогда не победишь ирландца
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Come out Ye Black and Tans 1990
Rifles of the I.R.A. 1994
Go Home British Soldiers 2014
The Wearing of the Green 2013
Men Behind the Wire 2013
Rifles of the IRA 2013
Boys of the Old Brigade 2014
The Fighting 69th 2013
Foggy Dew 2014
Skibereen 1994
Irish Eyes 2013
The Butchers Apron 2013
We Shall Overcome 2013
Streets of New York 2013
Ta Na La 2013
Admiral William Brown 2013
The Orange and the Green 2013
Flight of the Earls 2013
Padraic Pearse 2013
Let the People Sing 2013

Тексты песен исполнителя: The Wolfe Tones