| Like chaff in the wind we were cast from our shores
| Как мякина на ветру, мы были отброшены от наших берегов
|
| As emigrants, as exiles, as convicts, as slaves
| Как эмигранты, как изгнанники, как каторжники, как рабы
|
| For hundreds of years Ireland never saw peace
| Сотни лет Ирландия не знала мира
|
| From the land that they loved they were forced o’er the seas
| Из земли, которую они любили, они были вынуждены покинуть моря
|
| As soldiers of fortune in the Irish brigades
| Как солдаты удачи в ирландских бригадах
|
| Our regiments condemned to the wars and the graves
| Наши полки обречены на войны и могилы
|
| The soldiers, the sailors, the Wild Geese, the weavers,
| Солдаты, матросы, дикие гуси, ткачи,
|
| the rebels, the heroes, the helpless, the brave.
| мятежники, герои, беспомощные, храбрые.
|
| We are the Irish all over the world
| Мы ирландцы во всем мире
|
| My heart is with you, may the road rise to meet you
| Мое сердце с тобой, пусть дорога поднимется навстречу тебе
|
| I will be with you always, all the days
| Я буду с тобой всегда, во все дни
|
| Till the (Em)sun and the moon and the stars in the sky cease to shine
| Пока (Эм) солнце, луна и звезды на небе не перестанут сиять
|
| Aye-yaye-yaye, aye-yaye-yaye,
| Ай-яй-яй, ай-яй-яй,
|
| aye-yaye-yaye, aye-yayeya-yaye-yaye
| ай-яй-яй, ай-яйя-яй-яй
|
| Oh, they left their homes so eerie and still
| О, они покинули свои дома, такие жуткие и неподвижные
|
| Generations were forced from the land that they loved
| Поколения были изгнаны из земли, которую они любили
|
| Their commerce all stifled, their industries run down
| Их торговля задыхается, их промышленность приходит в упадок
|
| By taxes and landlords and goverments that ruled,
| Налогами, землевладельцами и правительствами, которые правили,
|
| From wars and disease, as religious refugees,
| От войн и болезней, как религиозные беженцы,
|
| a-fleeing the cruel penal laws and decrease,
| а-убегая от жестоких уголовных законов и снижения,
|
| the horrors of hunger has torn us asunder,
| ужасы голода разорвали нас на части,
|
| the young and the old are all scattered and gone.
| молодые и старые все рассеяны и ушли.
|
| Aye-yaye-yaye, aye-yaye-yaye,
| Ай-яй-яй, ай-яй-яй,
|
| aye-yaye-yaye, aye-yayeya-yaye-yaye | ай-яй-яй, ай-яйя-яй-яй |