Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Shores of Botany Bay, исполнителя - The Wolfe Tones. Песня из альбома 50th Anniversary Concert Deluxe Edition, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 01.06.2017
Лейбл звукозаписи: Celtic Collections
Язык песни: Английский
The Shores of Botany Bay(оригинал) |
Botany Bay |
Farewell to your bricks and mortar |
farewell to your dirty lies |
Farewell to your gangway and your gangplanks |
and to hell with your overtime |
For the good ship Ragamuffin |
she´s lying at the Quay |
To take oul´ Pat with the shovel on his back |
to the shores of Botany Bay |
I´m on my way down to the quay |
where the ship at anchor lays |
To command a gang of navvies |
they told me to engage |
I though I´d drop in for a drink |
before I sail away |
For to take a trip on an emigrant ship |
to the shores of Botany Bay |
Farewell to your bricks and mortar |
farewell to your dirty lies |
Farewell to your gangway and your gangplanks |
and to hell with your overtime |
For the good ship Ragamuffin |
she´s lying at the Quay |
To take oul´ Pat with the shovel on his back |
to the shores of Botany Bay |
The boss came up this morning |
he says «Well Pat, hello |
If you don´t get your navvies out |
I´m afraid you´ll have to go» |
So I asked him for me vages |
and I demanded all me pay |
For I told him straight I´m going to emigrate |
to the shores of Botany Bay |
Farewell to your bricks and mortar |
farewell to your dirty lies |
Farewell to your gangway and your gangplanks |
and to hell with your overtime |
For the good ship Ragamuffin |
she´s lying at the Quay |
To take oul´ Pat with the shovel on his back |
to the shores of Botany Bay |
Farewell to your bricks and mortar |
farewell to your dirty lies |
Farewell to your gangway and your gangplanks |
and to hell with your overtime |
For the good ship Ragamuffin |
she´s lying at the Quay |
To take oul´ Pat with the shovel on his back |
to the shores of Botany Bay |
Берега Ботанического залива(перевод) |
Ботани Бэй |
Прощай, кирпичи и раствор |
прощай, твоя грязная ложь |
Прощай, твой трап и трап |
и к черту твои сверхурочные |
За добрый корабль Рагамаффин |
она лежит на набережной |
Взять нашего Пэта с лопатой за спиной |
к берегам бухты Ботани |
Я иду к набережной |
где стоит корабль на якоре |
Командовать бандой землекопов |
они сказали мне заниматься |
Я думал, что зайду выпить |
прежде чем я уплыть |
Чтобы отправиться в путешествие на эмигрантском корабле |
к берегам бухты Ботани |
Прощай, кирпичи и раствор |
прощай, твоя грязная ложь |
Прощай, твой трап и трап |
и к черту твои сверхурочные |
За добрый корабль Рагамаффин |
она лежит на набережной |
Взять нашего Пэта с лопатой за спиной |
к берегам бухты Ботани |
Босс пришел сегодня утром |
он говорит: «Ну, Пэт, привет |
Если вы не вытащите свои военно-морские силы |
Боюсь, тебе придется уйти» |
Так что я попросил его для меня vages |
и я потребовал всю свою оплату |
Потому что я сказал ему прямо, что собираюсь эмигрировать |
к берегам бухты Ботани |
Прощай, кирпичи и раствор |
прощай, твоя грязная ложь |
Прощай, твой трап и трап |
и к черту твои сверхурочные |
За добрый корабль Рагамаффин |
она лежит на набережной |
Взять нашего Пэта с лопатой за спиной |
к берегам бухты Ботани |
Прощай, кирпичи и раствор |
прощай, твоя грязная ложь |
Прощай, твой трап и трап |
и к черту твои сверхурочные |
За добрый корабль Рагамаффин |
она лежит на набережной |
Взять нашего Пэта с лопатой за спиной |
к берегам бухты Ботани |