Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Merman, исполнителя - The Wolfe Tones. Песня из альбома The Anthology of Irish Song, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 25.07.2013
Лейбл звукозаписи: Celtic Collections
Язык песни: Английский
The Merman(оригинал) |
I’m a sailorman from Wexford town, I’ve sailed the 7 seas |
I’ll tell you a true story of the sunny Southron seas |
We were caught up in the Gorgons, while waiting for a breeze |
When the stillness of the day was broken by a merman in the deep blue seas |
Well the captain he slept below while the crew they lay about |
When down in the ocean deep we heard this mighty shout |
His hair was red, his eyes were green, his beard was floating free |
He’d a long green tail that could kill a whale that wobbled in the deep blue sea |
Cho: And the mermaids looked so beautiful as they swam around by the shore |
But this merman with his fishy tail I’ve never seen before |
And sailors tell the tallest tales, I’ve never told a lie |
He’d a long green tail that could kill a whale and that waggled as he swam |
close by |
Then the cuckatool well he ran below, woke the captain from his sleep |
And the captain came on deck at once, took a look into the deep |
«O I’ve never seen the likes of this!"And the merman then he soon agreed |
«Then who are you, where do you come from, what do you want here?» |
Well he shook his tail, it rocked the boat, and filled our hearts with fear |
«You've dropped your anchor on my house, it’s blocking up me door |
And me wife, the mermaid, she’s trapped inside, and me children can’t get out |
no more!» |
Cho |
Well we quickly hoisted anchor, boys, and the merman then did smile |
«Sure, me name is Patrick John O’Rourke, I come from Erin’s isle |
It was many years ago from now I was shipwrecked on the reef |
When this pretty mermaid she rescued me from the perils of the ocean deep |
And we very soon were married way down in the deep blue sea |
And I’m happy and contented with me wife and family |
Though I oft-times wish I could go home and live on Ireland’s shores |
But I’m committed to the ocean blue and I can’t go home again no more» |
Водяной(перевод) |
Я моряк из города Уэксфорд, я проплыл 7 морей. |
Я расскажу вам правдивую историю о солнечных морях Юга. |
Мы были захвачены горгонами, ожидая ветерка |
Когда тишину дня нарушил русал в глубоком синем море |
Ну, капитан, он спал внизу, пока команда лежала |
Когда в глубине океана мы услышали этот могучий крик |
Волосы у него были рыжие, глаза зеленые, борода свободно развевалась. |
У него был длинный зеленый хвост, который мог убить кита, покачивающегося в глубоком синем море. |
Чо: И русалки выглядели такими красивыми, когда они плавали по берегу |
Но этого русала с его рыбьим хвостом я никогда раньше не видел |
И моряки рассказывают самые небылицы, я никогда не лгал |
У него был длинный зеленый хвост, который мог убить кита, и который вилял, когда он плавал. |
рядом |
Затем кукушка хорошо побежала вниз, разбудила капитана ото сна |
И капитан тотчас вышел на палубу, заглянул в глубь |
«О, я никогда не видел подобного!» И водяной вскоре согласился |
«Тогда кто ты, откуда ты, что тебе здесь нужно?» |
Ну, он покачал хвостом, это раскачало лодку и наполнило наши сердца страхом |
«Ты бросил якорь на моем доме, он загораживает мне дверь |
А моя жена, русалка, она внутри заперта, и мне дети не могут выбраться |
больше не надо!" |
Чо |
Ну, мы быстро подняли якорь, мальчики, и водяной тогда действительно улыбнулся |
«Конечно, меня зовут Патрик Джон О'Рурк, я родом с острова Эрин. |
Много лет назад я потерпел кораблекрушение на рифе |
Когда эта симпатичная русалка спасла меня от опасностей океана |
И мы очень скоро поженились в глубоком синем море |
И я счастлив и доволен собой, женой и семьей |
Хотя мне часто хотелось бы вернуться домой и жить на берегах Ирландии |
Но я предан голубому океану и больше не могу вернуться домой» |