Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Finding of Moses, исполнителя - The Wolfe Tones. Песня из альбома Legendary Wolfetones, Vol. 2, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 31.03.2014
Лейбл звукозаписи: Dolphin
Язык песни: Английский
The Finding of Moses(оригинал) |
On Egypt’s land, contagious to the Nile |
Auld Pharaoh’s daughter, she went to bathe in style |
She took her dip and come unto the land |
And for to dry her royal pelt she ran along the strand |
And a bulrush tripped her whereupon she saw |
A lovely smiling babby all in a wad of straw |
She took the babby up and says she in accents mild |
«Oh tar-an-a-gers, girls now, which one of yis owns the child?» |
And then little Moses, he gave a little grin |
For she and the Pharaoh were standing in their skin |
«Begobben» says the Pharaoh, «it was somebody very rude |
That left a little baby in the river in his nude.» |
She took him to her ol' lad sitting on the throne |
«Oh da,» says she, «Would you give the boy a home?» |
«Begobben,» says the Pharaoh, «I've often took in worse |
Go nip down to the market square and get the child a nurse.» |
When she went to the market square, now |
The only one she’d find |
Now was the little young one that left the child behind |
And she was letting on to be a stranger, mareyah |
And never letting on that she was the babby’s ma |
And so little Moses, he got his mammy back |
Such a co-in-ci-dence, though, is a nut to crack |
Обретение Моисея(перевод) |
На земле Египта, заразной для Нила |
Дочь старого фараона, она пошла купаться в стиле |
Она искупалась и пришла на землю |
И чтобы высушить свою королевскую шкуру, она побежала по берегу |
И камыш споткнул ее, после чего она увидела |
Прекрасная улыбающаяся малышка в комке соломы |
Она взяла ребенка и говорит, что она с легким акцентом |
«О, тар-ан-а-геры, девочки, кому из вас принадлежит ребенок?» |
А потом маленький Моисей, он немного усмехнулся |
Ибо она и фараон стояли в своей коже |
«Бегоббен, — говорит фараон, — это был кто-то очень грубый |
В результате в реке остался голый младенец». |
Она отвела его к своему старому парню, сидящему на троне |
«О да, — говорит она, — не могли бы вы приютить мальчика?» |
«Бегоббен, — говорит фараон, — я часто принимал |
Сходи-ка на рыночную площадь и найди ребенку няньку. |
Когда она пошла на рыночную площадь, теперь |
Единственный, кого она нашла |
Теперь был маленький молодой, который оставил ребенка позади |
И она позволяла быть чужой, марея |
И никогда не показывала, что она мама ребенка. |
И так маленький Моисей, он вернул свою маму |
Однако такое совпадение — это гайка, которую нужно расколоть. |