
Дата выпуска: 31.12.1973
Лейбл звукозаписи: Celtic Collections
Язык песни: Английский
The Boys of the Old Brigade(оригинал) |
Oh, father why are you so sad |
On this bright Easter morn' |
When Irish men are proud and glad |
Of the land that they were born? |
Oh, son, I see in mem’ries few |
Of far off distant days |
When being just a lad like you |
I joined the IRA |
Where are the lads that stood with me |
When history was made? |
A Ghra Mo Chroi, I long to see |
The boys of the old brigade |
From hills and farms a call to arms |
Was heard by one and all |
And from the glen came brave young men |
To answer Ireland’s call |
€˜T wasn’t long ago we faced a foe |
The old brigade and me |
And by my side they fought and died |
That Ireland might be free |
Where are the lads that stood with me |
When history was made? |
A Ghra Mo Chroi, I long to see |
The boys of the old brigade |
And now, my boy, I’ve told you why |
On Easter morn' I sigh |
For I recall my comrades all |
And dark old days gone by |
I think of men who fought in glen |
With rifle and grenade |
May heaven keep the men who sleep |
From the ranks of the old brigade |
(перевод) |
О, отец, почему ты такой грустный |
В это светлое пасхальное утро |
Когда ирландцы горды и рады |
Земли, на которой они родились? |
О, сынок, я вижу в воспоминаниях мало |
Из далеких далеких дней |
Когда ты такой же парень, как ты |
Я присоединился к ИРА |
Где ребята, что стояли со мной |
Когда была сделана история? |
Ghra Mo Chroi, я очень хочу увидеть |
Мальчики старой бригады |
С холмов и ферм призыв к оружию |
Был услышан всеми и всеми |
И из лощины вышли храбрые юноши |
Чтобы ответить на звонок Ирландии |
«Не так давно мы столкнулись с врагом |
Старая бригада и я |
И рядом со мной они сражались и умирали |
Что Ирландия может быть свободной |
Где ребята, что стояли со мной |
Когда была сделана история? |
Ghra Mo Chroi, я очень хочу увидеть |
Мальчики старой бригады |
А теперь, мой мальчик, я сказал тебе, почему |
В пасхальное утро я вздыхаю |
Ибо я вспоминаю своих товарищей всех |
И темные старые времена прошли |
Я думаю о мужчинах, которые сражались в долине |
С винтовкой и гранатой |
Пусть небеса хранят людей, которые спят |
Из рядов старой бригады |
Название | Год |
---|---|
Come out Ye Black and Tans | 1990 |
Rifles of the I.R.A. | 1994 |
Go Home British Soldiers | 2014 |
The Wearing of the Green | 2013 |
Men Behind the Wire | 2013 |
Rifles of the IRA | 2013 |
Boys of the Old Brigade | 2014 |
The Fighting 69th | 2013 |
Foggy Dew | 2014 |
Skibereen | 1994 |
Irish Eyes | 2013 |
The Butchers Apron | 2013 |
We Shall Overcome | 2013 |
Streets of New York | 2013 |
Ta Na La | 2013 |
Admiral William Brown | 2013 |
The Orange and the Green | 2013 |
Flight of the Earls | 2013 |
Padraic Pearse | 2013 |
Let the People Sing | 2013 |