| Вы слышали о большом сильном человеке? | 
| ну, он живет в караване | 
| Вы слышали о бое Джеффри Джонсона? | 
| ну господи какая адская драка | 
| Вы можете взять любой тяжелый вес, который у вас есть | 
| у нас есть парень, который может победить всех | 
| ну, он звонил в колокола на колокольне, нет, он будет драться | 
| Джек Демпси… | 
| Он был моим братом Сильвестом (Что у него есть?) | 
| Ряд из сорока медалей на груди (Большой сундук!) | 
| ну, он убил пятьдесят плохих людей на западе | 
| он не знает покоя, думая о адском огне человека | 
| не дави, а толкай, нам с тобой места хватит | 
| у него рука как нога | 
| и удар, от которого может заболеть боевой корабль (Большой корабль!) | 
| Ну, нужна вся армия и флот, чтобы разозлить Сильвеста | 
| ну, он думал, что поедет в Италию | 
| и он думал, что он пойдет по морю | 
| ну, он выпрыгнул из гавани в Нью-Йорке | 
| и он плавал, как человек из пробки | 
| он видел Лузитанию в бедствии (Что он сделал?) | 
| Ну, он положил Лузитанию на грудь | 
| выпил всю воду в море и прошел всю дорогу до Италии | 
| Он был моим братом Сильвестом (Что у него есть?) | 
| Ряд из сорока медалей на груди (Большой сундук!) | 
| ну, он убил пятьдесят плохих людей на западе | 
| он не знает покоя, думая о адском огне человека | 
| не дави, а толкай, нам с тобой места хватит | 
| у него рука как нога | 
| и удар, от которого может заболеть боевой корабль (Большой корабль!) | 
| Ну, нужна вся армия и флот, чтобы разозлить Сильвеста | 
| ну, он думал, что отправится в путешествие по старой Японии | 
| и они оказались весь духовой оркестр | 
| ну, он играл на всех инструментах, которые у них были | 
| он играл всю партию | 
| хорошо, старые церковные колокола звонили (адские колокола!) | 
| пел старый церковный хор (Адский хор!) | 
| все они пришли попрощаться с моим старшим братом Сильвестом | 
| Он был моим братом Сильвестом (Что у него есть?) | 
| Ряд из сорока медалей на груди (Большой сундук!) | 
| ну, он убил пятьдесят плохих людей на западе | 
| он не знает покоя, думая о адском огне человека | 
| не дави, а толкай, нам с тобой места хватит | 
| у него рука как нога | 
| и удар, от которого может заболеть боевой корабль (Большой корабль!) | 
| Ну, нужна вся армия и флот, чтобы разозлить Сильвеста |