| The bright sun a-shining and blue skies a-pining
| Яркое солнце сияет и голубое небо тоскует
|
| For the want of some clouds or some ornamentation
| За неимением облаков или украшений
|
| The heathers a-blazing and cows are a-grazing
| Верески пылают, а коровы пасутся
|
| As I sit on the hill overlooking the bay
| Когда я сижу на холме с видом на залив
|
| They’re out on the ocean the ships are in motion
| Они в океане, корабли в движении
|
| From Killybegs Harbour right down to Kinsale;
| От гавани Киллибегс до Кинсейла;
|
| Down in the harbour the crowds they have gathered
| В гавани собрались толпы
|
| To watch the winds blowing the ships in full sail
| Смотреть, как ветры несут корабли на всех парусах
|
| Some then sail for pleasure and others for treasure
| Некоторые затем плывут для удовольствия, а другие для сокровищ
|
| And some do the wishin' and some are there fishin';
| И некоторые загадывают, а некоторые ловят рыбу;
|
| But what e’er you’re making you’ll need no awaking
| Но что бы ты ни делал, тебе не нужно просыпаться
|
| To the dangers involved for the ships on the sea
| Об опасностях, связанных с кораблями в море
|
| They’re out on the ocean the ships are in motion
| Они в океане, корабли в движении
|
| From Killybegs Harbour right down to Kinsale;
| От гавани Киллибегс до Кинсейла;
|
| Down in the harbour the crowds they have gathered
| В гавани собрались толпы
|
| To watch the winds blowing the ships in full sail
| Смотреть, как ветры несут корабли на всех парусах
|
| The seagulls are squawking they seem to be talking
| Чайки кричат, кажется, что они разговаривают
|
| Of this grandrous sight which seems oh so leisurely;
| Это величественное зрелище, которое кажется таким неторопливым;
|
| In summer it’s pleasing but in winter it’s teasing
| Летом радует, а зимой дразнит
|
| And storms will be blowing the ships in the sea
| И штормы будут дуть корабли в море
|
| They’re out on the ocean the ships are in motion
| Они в океане, корабли в движении
|
| From Killybegs Harbour right down to Kinsale
| От гавани Киллибегс до Кинсейла
|
| Down in the harbour the crowds they have gathered
| В гавани собрались толпы
|
| To watch the winds blowing the ships in full sail
| Смотреть, как ветры несут корабли на всех парусах
|
| They’re out on the ocean the ships are in motion
| Они в океане, корабли в движении
|
| From Killybegs Harbour right down to Kinsale;
| От гавани Киллибегс до Кинсейла;
|
| Down in the harbour the crowds they have gathered
| В гавани собрались толпы
|
| To watch the winds blowing the ships in full sail | Смотреть, как ветры несут корабли на всех парусах |