| Был дождливый день в Лондоне, мои состояния рушились
|
| Я возвращался с работы
|
| И бригадир в тот день, он ничего не видел
|
| И грузовик проехался по сандалиям, черт возьми!
|
| Я был голоден и хотел пить и чувствовал себя немного подавленным
|
| Я пошел на небольшое возлияние
|
| Я выпил пять пинт портера, три Джимми для начала
|
| Два пирога со свининой и что —
|
| Немного капусты и бекона
|
| Хотя день был унылым
|
| Теперь я немного повеселел
|
| В мгновение ока я был готов к действию, беги
|
| И я играл на старом музыкальном автомате
|
| Подтянул старые синие носки —
|
| И подмигнул этой молодой женщине рядом со мной, черт возьми
|
| Не было бы, это случилось бы со мной
|
| Она подмигнула и села рядом со мной
|
| Я сказал ей свое имя, и она сказала мне то же самое
|
| Я говорю ей: «Что?»
|
| «Тогда что ты пьешь?»
|
| "Иди сюда, мой старый цветок" я сказал тогда ей
|
| «Это правда, я известен как лжец»
|
| «Иди сюда, мой старый цветок, я тебя уже видел!»
|
| «Дайте женщине в постели побольше портера»
|
| Она выпила джин и тоник, и я почувствовал сверхзвук
|
| Ибо ее фигура была, может быть, дьяволом, бегуном
|
| С кривыми в нужных местах
|
| Через атласы и кружева
|
| Это соблазнило бы старого епископа
|
| Хотя безбрачие, begob
|
| Мне может сопутствовать удача, и сегодня вечером я могу согрешить
|
| Хотя на прошлой неделе я был только на исповеди
|
| Но кому наплевать
|
| Конечно, не причинит мне вреда
|
| Чтобы иметь меня немного —
|
| Немного отвлечения
|
| Ну, я играл круто
|
| Как я делаю по правилу —
|
| Когда бармен звал время, беги!
|
| И она сказала с ее милым лицом
|
| Она вернется ко мне
|
| Тогда я знал, что теперь она моя, беги
|
| Ее место было пышным
|
| С такими плюшевыми коврами
|
| Она сняла с меня старую кепку —
|
| Тогда резиновые сапоги
|
| Но старый папа медлит
|
| Она носила милое неглиже
|
| Как девушки носят то, что —
|
| (На что?!)
|
| На третьей странице или по телевизору
|
| «Иди сюда, мой старый цветок»
|
| Я сказал тогда ей
|
| «Это правда, я известен как лжец»
|
| «Иди сюда, мой старый цветок, я тебя уже видел!»
|
| «Дайте женщине в постели побольше портера»
|
| Я не хочу быть грубым
|
| Но я стоял в обнаженном виде
|
| С этой богиней, этой прекрасной Венерой,
|
| Она взъерошила меня
|
| Мы поцеловались, и мы перетасовали
|
| Что за зрелище, если бы я видела только нас
|
| Я чувствовал себя прекрасно
|
| С бизнесом под рукой
|
| Когда это фото я увидел на комоде
|
| Была собой и этим мужчиной
|
| О, с грязными большими руками
|
| Ибо ее муж был тем, кто —
|
| (Кто был?!)
|
| Был ли Дикий Билл борцом
|
| Хотя она была очаровательна
|
| я чувствовал тревогу
|
| Он был злым, как волосатый…
|
| Горилла, боже!
|
| «Если он поймал меня в постели
|
| Со своей женщиной, — сказал я, —
|
| «Он бы меня точно убил
|
| Я могу сказать тебе, бегоб»
|
| Она сказала, теперь не волнуйся
|
| Потому что он никогда не спешил
|
| вообще его не видел
|
| Он мессер
|
| Дверь открылась той ночью
|
| И я получил такой испуг
|
| В дверях стоял кто —
|
| (Кто был?!)
|
| Был ли Дикий Билл борцом
|
| «Иди сюда, мой старый цветок»
|
| Я сказал тогда ей
|
| «Это правда, я известен как лжец»
|
| «Иди сюда, мой старый цветок, я тебя уже видел!»
|
| «Дайте женщине в постели побольше портера»
|
| От ярости он дымился
|
| Его глаза блестели
|
| Как дикий бык, он бросился на меня, беги
|
| Но я уклонился от его дикого паса
|
| Ударь его по заднице
|
| И побежал, как заяц, к дверям, бедолага!
|
| я бы ушла
|
| Без промедления
|
| Но я споткнулся и упал на ковер
|
| Когда я пытался встать
|
| Ну, этот грязный старый щенок —
|
| Схватил меня за что —
|
| (Что?!)
|
| За ногу, и он потянул ее
|
| «Иди сюда, мой старый цветок»
|
| Я сказал тогда ей
|
| «Это правда, я известен как лжец»
|
| Не верьте этой старой байке
|
| Не верьте этой старой рифме
|
| Потому что я тяну твою ногу, как он тянет мою
|
| Торалу, Туралай, с твоим турали, оорали, ай |