| Приходите послушать, все мои настоящие мужчины, мою простую рифму
|
| Ибо в нем рассказывается о молодом человеке, отрезанном в расцвете сил
|
| Солдат и государственный деятель, установивший закон, и
|
| Умереть на обочине в одиноком Бил-на-Бла
|
| Когда едва исполнилось шестнадцать, в Англию перешли
|
| Для работы мальчиком в государственном магазине
|
| Но призыв добровольцев он не мог ослушаться
|
| Поэтому он вернулся в Дублин, чтобы присоединиться к драке.
|
| На Пасху тысяча девятьсот шестнадцать, когда их позвал Пирс
|
| Бойцы Дублинского батальона вышли
|
| И на почте они действительно показали
|
| Как горстка героев могла победить врага
|
| В Стаффорд и тюрьмы их перевезли
|
| Как узники Англии, они вскоре произвели фурор
|
| Выпущен перед Рождеством и снова дома
|
| Он собрал старых товарищей вместе, чтобы тренировать
|
| Дейл Эйриан собрал наши права провозглашать
|
| Подавленный английским, вы бы подумали, что это позор
|
| Как лучшие и самые смелые в Ирландии были измучены и разорваны
|
| Из объятий своих близких и детей новорожденных
|
| В течение многих лет Мик ускользал от своих солдат и шпионов
|
| Ибо он был мастером искусной маскировки
|
| Когда таможня пылала, она обнаружила, что это бесполезно
|
| И вскоре Мать-Англия попросила перемирия
|
| О, когда молодые люди пренебрегают печальным уроком
|
| Этот брат и брат, они никогда не должны превращаться
|
| Увы, раскол в наших рядах, прежде чем мы увидели
|
| Мик Коллинз безжизненно растянулся в одиноком Beal na Bla
|
| О, долго старая Ирландия будет искать напрасно
|
| Прежде чем мы найдем нового лидера, который будет соответствовать убитому
|
| Истинный сын Грайна, его имя долго будет сиять
|
| О галантный Мик Коллинз, отрезанный в расцвете сил |