| Приходите послушать, все мои настоящие мужчины, мою простую рифму | 
| Ибо в нем рассказывается о молодом человеке, отрезанном в расцвете сил | 
| Солдат и государственный деятель, установивший закон, и | 
| Умереть на обочине в одиноком Бил-на-Бла | 
| Когда едва исполнилось шестнадцать, в Англию перешли | 
| Для работы мальчиком в государственном магазине | 
| Но призыв добровольцев он не мог ослушаться | 
| Поэтому он вернулся в Дублин, чтобы присоединиться к драке. | 
| На Пасху тысяча девятьсот шестнадцать, когда их позвал Пирс | 
| Бойцы Дублинского батальона вышли | 
| И на почте они действительно показали | 
| Как горстка героев могла победить врага | 
| В Стаффорд и тюрьмы их перевезли | 
| Как узники Англии, они вскоре произвели фурор | 
| Выпущен перед Рождеством и снова дома | 
| Он собрал старых товарищей вместе, чтобы тренировать | 
| Дейл Эйриан собрал наши права провозглашать | 
| Подавленный английским, вы бы подумали, что это позор | 
| Как лучшие и самые смелые в Ирландии были измучены и разорваны | 
| Из объятий своих близких и детей новорожденных | 
| В течение многих лет Мик ускользал от своих солдат и шпионов | 
| Ибо он был мастером искусной маскировки | 
| Когда таможня пылала, она обнаружила, что это бесполезно | 
| И вскоре Мать-Англия попросила перемирия | 
| О, когда молодые люди пренебрегают печальным уроком | 
| Этот брат и брат, они никогда не должны превращаться | 
| Увы, раскол в наших рядах, прежде чем мы увидели | 
| Мик Коллинз безжизненно растянулся в одиноком Beal na Bla | 
| О, долго старая Ирландия будет искать напрасно | 
| Прежде чем мы найдем нового лидера, который будет соответствовать убитому | 
| Истинный сын Грайна, его имя долго будет сиять | 
| О галантный Мик Коллинз, отрезанный в расцвете сил |