| See the old man in the bar
| Увидеть старика в баре
|
| There’s none the wiser
| Нет никого мудрее
|
| Drinking up the jar
| Выпивая банку
|
| Of the grape or of the grain
| Из винограда или из зерна
|
| He’s drinking up the jar
| Он допивает банку
|
| With conversation
| С разговором
|
| He says «living is the loving
| Он говорит: «Жить — это любить
|
| And loving is the living of life»
| А любить — это жить жизнью»
|
| There’s a friend of a friend of mine
| Есть друг моего друга
|
| As a friend who greets me
| Как друг, который приветствует меня
|
| You know he’s said hello
| Вы знаете, он поздоровался
|
| While going to the fair
| Пока собираешься на ярмарку
|
| Listen, don’t you know
| Слушай, разве ты не знаешь
|
| He’d make you sorry
| Он бы тебя пожалел
|
| But a friendly face is given
| Но дружелюбное лицо дано
|
| As helping with the living of life
| Как помощь в жизни
|
| Laugh and the world laughs with you
| Смейся, и мир будет смеяться вместе с тобой
|
| Cry and you cry alone
| Плачь, и ты плачешь один
|
| Weep and there’s none will heed you
| Плачь, и никто не услышит тебя
|
| Their trouble’s enough of their own
| Их проблемы достаточно их собственных
|
| Sing and the hills will answer
| Пой, и холмы ответят
|
| Sigh and it’s lost in the air
| Вздох, и он потерялся в воздухе
|
| Old Mother Earth must borrow some mirth
| Старая Мать-Земля должна одолжить немного веселья
|
| But they don’t want no troubles or no woe
| Но они не хотят ни бед, ни горя
|
| The clown is loved by all
| Клоуна любят все
|
| He’s a masquerader
| Он маскарад
|
| In a circus he can fall
| В цирке он может упасть
|
| And we all see the joke
| И мы все видим шутку
|
| Beneath a mask so gay
| Под такой веселой маской
|
| There’s a hidden sorrow
| Есть скрытая печаль
|
| But wait until tomorrow and what he gave he’ll borrow from you
| Но подожди до завтра, и то, что он дал, он одолжит у тебя
|
| The jester in the court
| Шут в суде
|
| Is the Queen’s old favourite
| Старый фаворит королевы
|
| But tomorrow she might change
| Но завтра она может измениться
|
| And he might lose his head
| И он может потерять голову
|
| The joker of the pack
| Джокер из стаи
|
| Can smile with laughter
| Может улыбаться от смеха
|
| But then a little after she might find someone dafter than your man
| Но через некоторое время она может найти кого-то глупее, чем твой мужчина
|
| Laugh and the world laughs with you
| Смейся, и мир будет смеяться вместе с тобой
|
| Cry and you cry alone
| Плачь, и ты плачешь один
|
| Weep and there’s none will heed you
| Плачь, и никто не услышит тебя
|
| Their trouble’s enough of their own
| Их проблемы достаточно их собственных
|
| Sing and the hills will answer
| Пой, и холмы ответят
|
| Sigh and it’s lost in the air
| Вздох, и он потерялся в воздухе
|
| Old Mother Earth must borrow some mirth
| Старая Мать-Земля должна одолжить немного веселья
|
| But they don’t want no troubles or no woe | Но они не хотят ни бед, ни горя |