| An raibh tú riamh i nGarrán a' Bhile?
| Вы когда-нибудь были в Билл Гроув?
|
| Nó an bhfaca tú í ' nGarrán a' Bhile?
| Или вы видели ее Билла Гроува?
|
| An tsuairc-bhean óg na gcuacha óir?
| Очаровательная барышня с золотыми кудрями?
|
| 'S í Cáit mo stór i nGarrán a' Bhile
| Cáit - мое сокровище в Garrán a 'Bhile
|
| Is gille í ná eal' ar linn
| Она мальчик или лебедь среди нас
|
| 'S ná sneacht' ar bharr na craoibhe cruinne;
| И не снег на вершине земного шара;
|
| 'S is milse 'póg ná drúcht na rós
| И поцелуй слаще росы розы
|
| 'S i Cáit mo stór i nGarrán a' Bhile
| Cáit - мое сокровище в Garrán a 'Bhile
|
| Is binn' a ceol ná lon 's na smól
| Ее музыка слаще, чем лон и смол
|
| 'S na filimeol ar chraobh na saile
| И фильмы на ветке вербы
|
| Mar long faoi sheol ar thoinn gan cheo
| Как корабль, плывущий на подводной лодке без тумана
|
| Sea tcím mo stór i nGarrán a' Bhile
| Да, я нахожу свой магазин в роще Билла.
|
| Chugatsa, 'Chriost, le fonn mo ghuí
| Тебе, Христос, с желанием моей молитвы
|
| Má á aon bhrí i í an fhile
| Если поэт имеет какое-то значение в ней
|
| Gan áin, gan íos, gan phráinn, gan díth
| Без радости, без смирения, без срочности, без нужды
|
| Go raibh áit 's a buíon i nGarrán a' Bhile | Что было место с ее группой в Гарран-а-Бхиле |