
Дата выпуска: 19.01.2014
Язык песни: Английский
I'm a Rover(оригинал) |
I must away now, I cannot tarry |
This morning’s tempest I have to cross |
I must be guided without a stumble |
Into the arms that I love the most |
For I’m a rover, seldom sober |
I’m a rover of high degree |
It’s when I’m drinking I’m always thinking |
How to gain my love’s company |
And when he came to his true love’s dwelling |
He knelt down gently upon a stone |
And through the window he whispered slowly |
«Is my true lover within at home?» |
For I’m a rover, seldom sober |
I’m a rover of high degree |
It’s when I’m drinking I’m always thinking |
How to gain my love’s company |
Wake up, wake up, love |
'Tis your own true lover |
Wake up, wake up, love and let me in |
For I am wet, love and I am weary |
For I am wet, love unto my skin |
She raised her up with the greatest of pleasure |
She raised her up and she let him in |
And they were locked in eachother’s arms, dear |
'Til the long night was passed and gone |
For I’m a rover, seldom sober |
I’m a rover of high degree |
It’s when I’m drinking I’m always thinking |
How to gain my love’s company |
And when the long night was passed and gone |
And when the small clouds began to go |
He’s ta’en her hand, aye, they kissed and parted |
He saddled and mounted and away did go |
For I’m a rover, seldom sober |
I’m a rover of high degree |
It’s when I’m drinking I’m always thinking |
How to gain my love’s company |
Я Ровер(перевод) |
Я должен уйти сейчас, я не могу медлить |
Утренняя буря, которую я должен пересечь |
Меня нужно вести без спотыкания |
В объятия, которые я люблю больше всего |
Потому что я ровер, редко бываю трезвым |
Я ровер высокой степени |
Когда я пью, я всегда думаю |
Как получить компанию моей любви |
И когда он пришел в жилище своей истинной любви |
Он осторожно опустился на колени на камень |
И через окно он медленно шептал |
«Моя настоящая возлюбленная дома?» |
Потому что я ровер, редко бываю трезвым |
Я ровер высокой степени |
Когда я пью, я всегда думаю |
Как получить компанию моей любви |
Проснись, проснись, любовь |
«Это твой настоящий любовник |
Проснись, проснись, люби и впусти меня |
Потому что я мокрый, люблю, и я устал |
Потому что я мокрый, любовь к моей коже |
Она подняла ее с величайшим удовольствием |
Она подняла ее, и она впустила его |
И они были заперты в объятиях друг друга, дорогая |
«Пока не прошла долгая ночь |
Потому что я ровер, редко бываю трезвым |
Я ровер высокой степени |
Когда я пью, я всегда думаю |
Как получить компанию моей любви |
И когда долгая ночь прошла и ушла |
И когда маленькие облака начали идти |
Он взял ее за руку, да, они поцеловались и расстались |
Он оседлал, оседлал и ушел |
Потому что я ровер, редко бываю трезвым |
Я ровер высокой степени |
Когда я пью, я всегда думаю |
Как получить компанию моей любви |
Название | Год |
---|---|
Come out Ye Black and Tans | 1990 |
Rifles of the I.R.A. | 1994 |
Go Home British Soldiers | 2014 |
The Wearing of the Green | 2013 |
Men Behind the Wire | 2013 |
Rifles of the IRA | 2013 |
Boys of the Old Brigade | 2014 |
The Fighting 69th | 2013 |
Foggy Dew | 2014 |
Skibereen | 1994 |
Irish Eyes | 2013 |
The Butchers Apron | 2013 |
We Shall Overcome | 2013 |
Streets of New York | 2013 |
Ta Na La | 2013 |
Admiral William Brown | 2013 |
The Orange and the Green | 2013 |
Flight of the Earls | 2013 |
Padraic Pearse | 2013 |
Let the People Sing | 2013 |