| Alone all alone by the wave-washed strand
| Один совсем один у омытой волной пряди
|
| And alone in a crowded hall
| И один в переполненном зале
|
| The hall it is gay and the waves they are grand
| Зал веселый, а волны большие
|
| But but my heart is not here at all
| Но мое сердце совсем не здесь
|
| It lies far away by night and by day
| Он лежит далеко ночью и днем
|
| To the times and the joys that are gone
| Времена и радости, которые ушли
|
| But I never will forget the sweet maiden I met
| Но я никогда не забуду милую девушку, которую встретил
|
| In the valley near Slievenamon
| В долине возле Сливенамона
|
| Oh it was not the grace of her queenly air
| О, это не было изяществом ее царственного вида
|
| Nor her cheeks of roses glow
| Ни ее щеки розы пылают
|
| Nor her soft black eyes nor her flowing hair
| Ни ее мягкие черные глаза, ни ее распущенные волосы
|
| Nor was it her lily white brow
| И не ее лилейно-белые брови
|
| 'Twas the soul of truth and of melting ruth
| Это была душа правды и тающей правды
|
| And the smile like a summer’s dawn
| И улыбка, как летняя заря
|
| That stole my heart away one soft summer’s day
| Это украло мое сердце одним теплым летним днем
|
| In the valley near Slievenamon
| В долине возле Сливенамона
|
| In the festive hall by the star watched shore Oh ever my restless spirit cries
| В праздничном зале у звезды смотрели на берег О вечно мой беспокойный дух плачет
|
| My love oh my love will 1 ne’er see you more
| Моя любовь, о, моя любовь, я больше никогда тебя не увижу
|
| And my land will you never uprise
| И моя земля никогда не восстанет
|
| By night and by day 1 ever ever pray
| Ночью и днем я когда-либо молюсь
|
| While lonely my life flows on
| В одиночестве моя жизнь течет
|
| To see our flag unrolled
| Чтобы увидеть наш флаг развернутым
|
| And my true love to enfold
| И моя настоящая любовь
|
| In the valley near Slievenamon | В долине возле Сливенамона |