| О, я встретил ее на скалах Мохер
|
| Прекрасная девушка в прекрасной стране
|
| Она сказала, что приехала из Филадельфии.
|
| Город в далекой стране
|
| Она всегда хотела увидеть Ирландию
|
| Место, которое она называет домом своих предков
|
| Ее люди пришли из Типперэри
|
| Из Корка, из Белфаста и Тайрона
|
| Страна красоты и тайн
|
| Эта древняя земля, которую я люблю
|
| Страна истории и трагедии
|
| Это земля, которую я люблю
|
| Земля красоты и спокойствия
|
| Нашей музыки и песни
|
| Страна тайн и истории
|
| Это земля, которую я люблю (Ирландия)
|
| Итак, я прошелся по кольцу Керри
|
| Озера Килларни и залы Кашела
|
| Через высокие холмы и приятные долины
|
| Она нашла землю, которая была ее домом
|
| На улицах Джорджес в Дублине
|
| Любовь расцвела, как летняя роза
|
| Затем к Холму Тары из древней легенды
|
| И New Grange в конце вечера
|
| Страна красоты и тайн
|
| Эта древняя земля, которую я люблю
|
| Страна истории и трагедии
|
| Это земля, которую я люблю
|
| Земля красоты и спокойствия
|
| Нашей музыки и песни
|
| Страна тайн и истории
|
| Это земля, которую я люблю (Ирландия)
|
| Потом мы гуляли по улицам Ольстера
|
| Мы видели разделенную, неспокойную землю
|
| С эмблемами, флагами и пылающими цветами
|
| Разделенный народ, разделенная земля
|
| На побережье Антрима мы увидели великую красоту
|
| На Козуэй мы фотографировались
|
| От стен Дерри прямо через Лох-Эрн
|
| Мы делились своими шутками, песнями и смехом
|
| Страна красоты и тайн
|
| Эта древняя земля, которую я люблю
|
| Страна истории и трагедии
|
| Это земля, которую я люблю
|
| Земля красоты и спокойствия
|
| Нашей музыки и песни
|
| Страна тайн и истории
|
| Это земля, которую я люблю (Ирландия)
|
| Мы попрощались на скалах Мохер
|
| В мимолетном взгляде любовь прошла мимо нас
|
| Когда солнце слилось с океаном
|
| И исчезает с неба
|
| Затем луна поднялась в большом неповиновении
|
| Ибо звезды мерцали в небе
|
| В тени летнего вечера
|
| Мы еще раз поцеловались и попрощались (Ирландия) |