| You walked right up to me with such a knowing smile
| Ты подошла ко мне с такой понимающей улыбкой
|
| That I’d fallen for you already, by the time you’d kissed the man stood at my
| Что я уже влюбилась в тебя, когда ты поцеловала мужчину, стоящего у меня
|
| side
| сторона
|
| And, yes, I’m used to being someone whose chances are quite slim
| И да, я привык быть кем-то, чьи шансы очень малы
|
| But I still imagined seeing you leave the room with me instead of him
| Но я все еще представлял, как ты выйдешь из комнаты со мной, а не с ним
|
| Don’t say: «Hello»
| Не говори: «Привет»
|
| You’re far too gorgeous for me and I know that if you talk to me then I’ll
| Ты слишком великолепна для меня, и я знаю, что если ты заговоришь со мной, то я
|
| raise my hopes up again
| поднимите мои надежды снова
|
| And I will spend all weekend wondering if you could be my girlfriend
| И я проведу все выходные, размышляя, не могла бы ты стать моей девушкой.
|
| Instead of loving my wife and getting on with my life
| Вместо того, чтобы любить свою жену и продолжать жить
|
| So there I go again
| Итак, я снова иду
|
| I guess that’s just the trouble with men
| Я думаю, это просто проблема с мужчинами
|
| Which brings me to you
| Что приводит меня к вам
|
| Don’t say: «Hello»
| Не говори: «Привет»
|
| You’re far too gorgeous for me and I know that if I talk to you then I’ll raise
| Ты слишком великолепна для меня, и я знаю, что если я поговорю с тобой, то подниму
|
| my hopes up again
| мои надежды снова
|
| And I will spend all weekend wondering if you could be my girlfriend
| И я проведу все выходные, размышляя, не могла бы ты стать моей девушкой.
|
| Instead of loving my wife and getting on with my life | Вместо того, чтобы любить свою жену и продолжать жить |