| She can’t believe that’s the fourth bottle he’s uncorking
| Она не может поверить, что это уже четвертая бутылка, которую он откупоривает.
|
| He can’t believe that they’ve just wasted another hour talking
| Он не может поверить, что они только что потратили еще один час на разговоры
|
| He pours more wine into her cup
| Он наливает еще вина в ее чашу
|
| And together they watch the sun come up
| И вместе они смотрят, как восходит солнце
|
| And then he says «I'll love you if you let me»
| А потом он говорит: «Я буду любить тебя, если ты позволишь мне»
|
| And she says «but baby, you’ve only just met me»
| И она говорит: «Но, детка, ты только что встретил меня»
|
| Touching, laughing, flirting, dreaming
| Прикосновения, смех, флирт, мечты
|
| But inside there’s a voice that’s screaming:
| Но внутри есть голос, который кричит:
|
| No soup for you! | Нет тебе супа! |
| No soup for you!
| Нет тебе супа!
|
| No soup for you! | Нет тебе супа! |
| No soup for you!
| Нет тебе супа!
|
| No soup for you! | Нет тебе супа! |
| No soup for you!
| Нет тебе супа!
|
| No soup for you! | Нет тебе супа! |
| No soup for you!
| Нет тебе супа!
|
| He says «don't wake up, but I have to be somewhere else today»
| Он говорит "не просыпайся, но я должен быть сегодня где-то еще"
|
| Still wearing make-up, she washes as he walks away
| Все еще накрашенная, она умывается, когда он уходит
|
| Now that he’s managed to enthrall her
| Теперь, когда ему удалось увлечь ее
|
| She knows that he will never call her
| Она знает, что он никогда не позвонит ей
|
| No soup for you! | Нет тебе супа! |
| No soup for you!
| Нет тебе супа!
|
| No soup for you! | Нет тебе супа! |
| No soup for you!
| Нет тебе супа!
|
| No soup for you! | Нет тебе супа! |
| No soup for you!
| Нет тебе супа!
|
| No soup for you! | Нет тебе супа! |
| No soup for you! | Нет тебе супа! |