| I only ever seem to get through to your secretary
| Кажется, я только когда-либо дозванивался до вашего секретаря
|
| I only ever seem to get through to your secretary
| Кажется, я только когда-либо дозванивался до вашего секретаря
|
| I haven’t heard from you, and I’m really getting worried
| Я ничего не слышал от вас, и я очень беспокоюсь
|
| I haven’t heard from you, and I’m really getting worried
| Я ничего не слышал от вас, и я очень беспокоюсь
|
| I only ever seem to get through to your secretary
| Кажется, я только когда-либо дозванивался до вашего секретаря
|
| I only ever seem to get through to your secretary
| Кажется, я только когда-либо дозванивался до вашего секретаря
|
| And no, I don’t really wanna leave a message
| И нет, я действительно не хочу оставлять сообщение
|
| No, I don’t really wanna leave a message
| Нет, я действительно не хочу оставлять сообщение
|
| Tired of all this going back and forth
| Устали от всего этого движения туда и обратно
|
| I don’t wanna hear it any more
| Я больше не хочу это слышать
|
| Just let me know when your mind’s made up
| Просто дайте мне знать, когда вы примете решение
|
| I only ever seem to get through to your secretary
| Кажется, я только когда-либо дозванивался до вашего секретаря
|
| I only ever seem to get through to your secretary
| Кажется, я только когда-либо дозванивался до вашего секретаря
|
| And I’m beginning to think you’re doing this on purpose
| И я начинаю думать, что ты делаешь это нарочно
|
| And I’m beginning to think you’re doing this on purpose
| И я начинаю думать, что ты делаешь это нарочно
|
| Tired of all this going back and forth
| Устали от всего этого движения туда и обратно
|
| I don’t wanna hear it any more
| Я больше не хочу это слышать
|
| Just let me know when your mind’s made up | Просто дайте мне знать, когда вы примете решение |