| You ask me how I feel, well suddenly this is all for real
| Вы спрашиваете меня, как я себя чувствую, ну вдруг это все по-настоящему
|
| It hasn’t seemed like that till now
| До сих пор так не казалось
|
| It’s as if you almost were still mine somehow
| Как будто ты почти все еще был моим
|
| I hope you’ve realised just how I’m being so civilised
| Надеюсь, вы поняли, насколько я такой цивилизованный
|
| But it’s nearly time I went
| Но мне почти пора
|
| We’ve got one last chance to have an argument
| У нас есть последний шанс поспорить
|
| Watching you walk back to your car
| Смотрю, как ты возвращаешься к своей машине
|
| Was the lowest point of my life so far
| Была самой низкой точкой в моей жизни до сих пор
|
| Don’t stare into my eyes, I couldn’t bear for you to realise
| Не смотри мне в глаза, я не мог допустить, чтобы ты понял
|
| That I’m still desperately in love with you
| Что я все еще отчаянно люблю тебя
|
| And darling that’s all I can think of
| И дорогая, это все, о чем я могу думать
|
| It’ll get easier every day, well I’ll be five thousand miles away
| С каждым днем будет легче, ну, я буду за пять тысяч миль
|
| And I’m good at hiding pain
| И я умею скрывать боль
|
| But now I really should get on that plane
| Но теперь мне действительно нужно сесть на этот самолет
|
| And watching you walk back to your car
| И смотреть, как ты возвращаешься к своей машине
|
| Was the lowest point of my life so far
| Была самой низкой точкой в моей жизни до сих пор
|
| As if you still could ever do a single thing
| Как будто вы все еще можете сделать хоть что-то
|
| That’d make me hate you | Это заставит меня ненавидеть тебя |