| So yeah, the problems that we had were all entirely down to me
| Так что да, все проблемы, которые у нас были, полностью зависели от меня.
|
| Of course I know that now
| Конечно, я знаю, что теперь
|
| But I was just pondering how
| Но я просто размышлял, как
|
| I should try to call and ask if you thought we could ever be
| Я должен попытаться позвонить и спросить, не думали ли вы, что мы когда-нибудь
|
| Like we were before
| Как мы были раньше
|
| Then just look who walks through the door
| Тогда просто посмотрите, кто входит в дверь
|
| Like a superhero you arrived here just in time
| Как супергерой, ты прибыл сюда как раз вовремя
|
| To rescue planet Earth
| Чтобы спасти планету Земля
|
| Including me, for what it’s worth
| Включая меня, чего бы это ни стоило
|
| You went and tracked me down to put an end to this pantomime
| Ты пошел и выследил меня, чтобы положить конец этой пантомиме
|
| Without any regrets
| Без сожалений
|
| And that’s about as good as it gets
| И это настолько хорошо, насколько это возможно
|
| And in all that time apart I never learned to live without you
| И за все время разлуки я так и не научился жить без тебя
|
| I need you, it’s transpired
| Ты мне нужен, это выяснилось
|
| You’re an addiction that I’ve acquired
| Ты зависимость, которую я приобрел
|
| I can’t apologise enough for all the stuff I used to do
| Я не могу достаточно извиниться за все, что я делал раньше
|
| You know, I thought it might be too late
| Знаешь, я думал, что может быть слишком поздно
|
| But hey, this is just like a first date | Но эй, это как первое свидание |