| Hand in glove
| Рука в перчатке
|
| The sun shines out of our behinds
| Солнце светит из-за наших спин
|
| No, it’s not like any other love
| Нет, это не похоже на любую другую любовь
|
| This one is different — because it’s us Hand in glove
| Этот другой — потому что это мы Рука об руку
|
| We can go wherever we please
| Мы можем пойти куда угодно
|
| And everything depends upon
| И все зависит от
|
| How near you stand to me And if the people stare
| Как близко ты стоишь ко мне И если люди смотрят
|
| Then the people stare
| Тогда люди смотрят
|
| Oh, I really don’t know and I really don’t care
| О, я действительно не знаю, и мне действительно все равно
|
| Kiss My Shades
| Поцелуй мои тени
|
| Hand in glove
| Рука в перчатке
|
| The Good People laugh
| Добрые люди смеются
|
| Yes, we may be hidden by rags
| Да, мы можем быть скрыты тряпками
|
| But we’ve something they’ll never have
| Но у нас есть то, чего у них никогда не будет
|
| Hand in glove
| Рука в перчатке
|
| The sun shines out of our behinds
| Солнце светит из-за наших спин
|
| Yes, we may be hidden by rags
| Да, мы можем быть скрыты тряпками
|
| But we’ve something they’ll never have
| Но у нас есть то, чего у них никогда не будет
|
| And if the people stare
| И если люди смотрят
|
| Then the people stare
| Тогда люди смотрят
|
| Oh, I really don’t know and I really don’t care
| О, я действительно не знаю, и мне действительно все равно
|
| Kiss My Shades … oh …
| Поцелуй мои тени… о…
|
| So, hand in glove I stake my claim
| Итак, рука об руку я делаю ставку
|
| I’ll fight to the last breath
| Я буду сражаться до последнего вздоха
|
| If they dare touch a hair on your head
| Если они посмеют коснуться волоса на твоей голове
|
| I’ll fight to the last breath
| Я буду сражаться до последнего вздоха
|
| For the Good Life is out there somewhere
| Потому что хорошая жизнь где-то там
|
| So stay on my arm, you little charmer
| Так что держись за мою руку, маленькая прелесть
|
| But I know my luck too well
| Но я слишком хорошо знаю свою удачу
|
| Yes, I know my luck too well
| Да, я слишком хорошо знаю свою удачу
|
| And I’ll probably never see you again
| И я, вероятно, никогда не увижу тебя снова
|
| I’ll probably never see you again
| Я, вероятно, никогда не увижу тебя снова
|
| I’ll probably never see you again
| Я, вероятно, никогда не увижу тебя снова
|
| Oh … | Ой … |