| I was born with my hand in a fist
| Я родился со сжатой в кулак рукой
|
| And my eyes shut tight
| И мои глаза плотно закрыты
|
| Any wonder that I cannot resist
| Любое чудо, что я не могу устоять
|
| Punching blindly, in a fight
| Бить вслепую, в драке
|
| First time I saw swans flying to the sun
| Впервые я увидел лебедей, летящих к солнцу
|
| I wanted to be one
| Я хотел быть одним
|
| Like every mother’s son
| Как сын каждой матери
|
| When I saw my life had begun
| Когда я увидел, что моя жизнь началась
|
| I wanted to be someone
| Я хотел быть кем-то
|
| Like my brother
| Как мой брат
|
| My one and only father
| Мой единственный отец
|
| And like every mother’s son
| И как сын каждой матери
|
| I was raised within a cause
| Я вырос в деле
|
| With a purpose to fulfill
| С целью выполнить
|
| I was taught to defend what was mine
| Меня учили защищать то, что было моим
|
| And instructed not to kill
| И приказано не убивать
|
| My small mortal eyes can see eternity
| Мои маленькие смертные глаза могут видеть вечность
|
| In the clouds that dissolve and then regroup endlessly
| В облаках, которые растворяются, а затем бесконечно перегруппировываются
|
| Like every mother’s son
| Как сын каждой матери
|
| When a man showed me how to use a gun
| Когда мужчина показал мне, как пользоваться пистолетом
|
| I wished I’d never needed one
| Хотел бы я, чтобы он мне никогда не понадобился
|
| Like my brother
| Как мой брат
|
| My one and only father
| Мой единственный отец
|
| And like every mother’s son
| И как сын каждой матери
|
| Everything in domesticity
| Все в домашнем хозяйстве
|
| Assumes its role better than me
| Берет на себя свою роль лучше меня
|
| I’m a displaced person whose culture let me down
| Я перемещенный человек, чья культура меня подвела
|
| I raise my own daughters in a pornographic town
| Я воспитываю своих дочерей в порнографическом городе
|
| Like every mother’s son
| Как сын каждой матери
|
| I’ve lost some and some I’ve won
| Я потерял некоторые, а некоторые я выиграл
|
| Now I’m waiting for a new dawn
| Теперь я жду нового рассвета
|
| Like my brother
| Как мой брат
|
| My one and only father
| Мой единственный отец
|
| And like every mother’s son
| И как сын каждой матери
|
| Help | Помощь |