| I never thought I could live here on my own
| Я никогда не думал, что смогу жить здесь один
|
| But then I guess everybody’s got to live somewhere
| Но тогда я думаю, что все должны где-то жить
|
| Four tins of paint made this our home
| Четыре банки с краской сделали это место нашим домом.
|
| Oh I got less on the walls than I got in my hair
| О, у меня на стенах меньше, чем на волосах
|
| When we moved in here the dog was still a pup
| Когда мы переехали сюда, собака была еще щенком
|
| Oh do you remember the time he chewed those curtains that we found?
| О, ты помнишь, как он жевал те занавески, которые мы нашли?
|
| I laughed the day you put them up
| Я смеялся в тот день, когда ты их поставил
|
| The day you left I tore them down
| В тот день, когда ты ушел, я разорвал их
|
| Don’t laugh, don’t even sigh
| Не смейся, даже не вздыхай
|
| I touched your skin last night
| Я коснулся твоей кожи прошлой ночью
|
| But your half of the bed was empty
| Но твоя половина кровати была пуста
|
| So I guess I must have dreamt it
| Так что, наверное, мне это приснилось
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| Don’t laugh, don’t even try
| Не смейтесь, даже не пытайтесь
|
| I touched your skin last night
| Я коснулся твоей кожи прошлой ночью
|
| I didn’t fall asleep 'til morning
| Я не спал до утра
|
| And then the next day I couldn’t stop yawning
| А на следующий день я не мог перестать зевать
|
| Oh how I try
| О, как я стараюсь
|
| These bedroom walls are paper thin
| Эти стены спальни тонкие, как бумага.
|
| You took a side in every neighbours' row
| Вы приняли сторону в каждом ряду соседей
|
| And those kids next door make such a din
| И те дети по соседству делают такой гам
|
| But sitting here it seems ever so quiet now | Но сидя здесь, кажется, сейчас так тихо |