| You’ve been down to the orphanage. | Вы были в приюте. |
| Were ya down there messing with the girls?
| Ты там баловался с девчонками?
|
| I can tell ya been there John, for I see you’re back with your hair in curls
| Я могу сказать, что ты был там, Джон, потому что я вижу, что ты вернулся с кудрями
|
| Did the nuns they chase ya John? | Монахини преследовали тебя, Джон? |
| Or were you able to steal a kiss?
| Или удалось украсть поцелуй?
|
| Or did Sister Kearney rough ya up? | Или сестра Кирни избила тебя? |
| Don’t come to my table looking like this
| Не подходи к моему столику в таком виде
|
| Where have ya been my Johnny, Johnny? | Где ты был, мой Джонни, Джонни? |
| Where have ya been my Johnny-O?
| Где ты был, мой Джонни-О?
|
| You’ve been down there with the girls. | Ты был там с девочками. |
| Did ya wash the germs right off of your
| Вы смыли микробы прямо со своего
|
| nose?
| нос?
|
| You’ve been down to the publican. | Вы были у мытаря. |
| For I see you look a might distressed
| Потому что я вижу, что ты выглядишь расстроенным
|
| Your clothes are tattered, your shoes are worn
| Твоя одежда изорвана, твоя обувь изношена
|
| And you’ve spewed up on your Sunday best
| И ты изрыгнул свое лучшее воскресенье
|
| Don’t you want to be a good boy, smart in school, and be profound?
| Разве ты не хочешь быть хорошим мальчиком, умным в школе и глубоким?
|
| Get your ass up off of my chair, and you let Mr. McGuire sit down
| Поднимите свою задницу с моего стула, и вы позволите мистеру Макгуайру сесть
|
| Where have ya been my Johnny, Johnny? | Где ты был, мой Джонни, Джонни? |
| Where have ya been my Johnny-O?
| Где ты был, мой Джонни-О?
|
| You’ve been down there with the girls. | Ты был там с девочками. |
| Did ya wash the germs right off of your
| Вы смыли микробы прямо со своего
|
| nose?
| нос?
|
| And where have ya been my Johnny, Johnny? | И где ты был мой Джонни, Джонни? |
| And where have ya been my Johnny-O?
| И где ты был мой Джонни-О?
|
| Now Mr. McGuire is takin' you, for I won’t raise a heathen child
| Теперь мистер Макгуайр забирает вас, потому что я не буду воспитывать языческого ребенка
|
| We’re putting you into a home, you can’t live here, you’re far too wild
| Мы помещаем тебя в дом, ты не можешь здесь жить, ты слишком дикий
|
| Don’t you think you’ll like it there? | Думаешь, тебе там не понравится? |
| You act like a criminal, it’s what you get
| Вы действуете как преступник, это то, что вы получаете
|
| You’re in need of good reform. | Вам нужна хорошая реформа. |
| They’ll pound you ‘til you thank ‘em for it
| Они будут бить тебя, пока ты не поблагодаришь их за это.
|
| Where have ya been my Johnny, Johnny? | Где ты был, мой Джонни, Джонни? |
| Where have ya been my Johnny-O?
| Где ты был, мой Джонни-О?
|
| You’ve been down there with the girls. | Ты был там с девочками. |
| Did ya wash the germs right off of your
| Вы смыли микробы прямо со своего
|
| nose?
| нос?
|
| And where have ya been my Johnny, Johnny? | И где ты был мой Джонни, Джонни? |
| And where have ya been my Johnny-O?
| И где ты был мой Джонни-О?
|
| And where have ya been my Johnny, Johnny? | И где ты был мой Джонни, Джонни? |
| And where have ya been my Johnny-O? | И где ты был мой Джонни-О? |