Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Rocky Road to Dublin, исполнителя - The Tossers.
Дата выпуска: 27.10.2008
Язык песни: Английский
The Rocky Road to Dublin(оригинал) |
While in the merry month of May from me home I started, |
Left the girls of Tuam so sad and broken hearted. |
Saluted father dear, kissed me darling mother, |
Drank a pint of beer, me grief and tears to smother, |
Then off to reap the corn, leave where I was born, |
Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblins; |
Bought a pair of brogues rattling o'er the bogs |
And frightening all the dogs on the rocky road to Dublin. |
One, two, three, four, five, |
Hunt the Hare and turn her down the rocky road |
All the way to Dublin, Whack follol de rah! |
In Mullingar that night I rested limbs so weary, |
Started by daylight next morning blithe and early, |
Took a drop of pure to keep me heart from sinking; |
That’s a Paddy's cure whenever he's on drinking. |
See the lassies smile, laughing all the while |
At me curious style, 'twould set your heart a bubblin' |
Asked me was I hired, wages I required, |
I was almost tired of the rocky road to Dublin. |
In Dublin next arrived, I thought it such a pity |
To be soon deprived a view of that fine city. |
So then I took a stroll, all among the quality; |
Me bundle it was stole, all in a neat locality. |
Something crossed me mind, when I looked behind, |
No bundle could I find upon me stick a wobblin' |
«Enquiring for the rogue, they said me Connaught brogue |
Wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin». |
From there I got away, me spirits never falling, |
Landed on the quay, just as the ship was sailing. |
The Captain at me roared, said that no room had he; |
When I jumped aboard, a cabin found for Paddy. |
Down among the pigs, played some hearty rigs, |
Danced some hearty jigs, the water round me bubbling; |
When off Holyhead I wished me self was dead, |
Or better for instead on the rocky road to Dublin. |
Well the boys of Liverpool, when we safely landed, |
Called me self a fool, I could no longer stand it. |
Blood began to boil, temper I was losing; |
Poor old Erin's Isle they began abusing. |
«Hurrah me soul» says I, me Shillelagh I let fly. |
Some Galway boys were nigh and saw I was a hobble in, |
With a load «hurray» joined in the affray. |
We quietly cleared the way for the rocky road to Dublin. |
One, two, three, four, five, |
Hunt the Hare and turn her down the rocky road |
All the way to Dublin, Whack follol de rah! |
Каменистая дорога в Дублин(перевод) |
Пока в весёлом месяце мае из дома я тронулась, |
Оставил девушек Туама такими грустными и с разбитым сердцем. |
Приветствовал отца дорогой, поцеловал меня дорогая мать, |
Выпил кружку пива, мне горе и слезы задушить, |
Затем ухожу, чтобы пожинать кукурузу, уйти, где я родился, |
Срежьте крепкий черный шип, чтобы изгнать призраков и гоблинов; |
Купил пару брогов, гремящих по болотам |
И пугать всех собак на каменистой дороге в Дублин. |
Раз, два, три, четыре, пять, |
Охотьтесь на зайца и сверните его по каменистой дороге |
Всю дорогу до Дублина, Whack follol de rah! |
В ту ночь в Маллингаре я так устал, |
Начав с дневного света на следующее утро, весело и рано, |
Взял каплю чистого, чтобы сердце не упало; |
Это лекарство Пэдди, когда он пьет. |
Смотрите, как девушки улыбаются, все время смеясь |
У меня любопытный стиль, «это заставило бы твое сердце биться» |
Спросил меня, был ли я нанят, заработная плата, которую я требовал, |
Я почти устал от каменистой дороги в Дублин. |
В следующий раз прибыл в Дублин, я подумал, что так жаль |
Чтобы скоро лишиться вида на этот прекрасный город. |
Итак, я прогулялся среди качества; |
Меня связку украли, все в аккуратном месте. |
Что-то пришло мне в голову, когда я оглянулся, |
Никакого пучка я не мог найти на себе, |
«Спрашивая мошенника, они сказали, что я коннотский брогу |
На каменистой дороге в Дублин был не в моде». |
Оттуда я ушел, духи мои никогда не падали, |
Приземлился на пристани, как раз когда корабль плыл. |
Капитан на меня заревел, сказал, что у него нет места; |
Когда я запрыгнул на борт, для Пэдди нашлась каюта. |
Внизу, среди свиней, играли сердечные буровые установки, |
Потанцевал несколько веселых джигов, вода вокруг меня бурлила; |
Когда я был в Холихеде, я хотел, чтобы я умер, |
Или лучше вместо этого на каменистой дороге в Дублин. |
Что ж, мальчики из Ливерпуля, когда мы благополучно приземлились, |
Назвала меня дурой, я больше не могла этого выносить. |
Кровь закипела, я терял терпение; |
Бедный старый остров Эрин они начали ругать. |
«Ура мне, душа», — говорю я, Шиллелаг — я отпускаю. |
Несколько парней из Голуэя были рядом и увидели, что я ковыляю, |
С грузом «ура» вступили в потасовку. |
Мы спокойно расчищали путь по каменистой дороге в Дублин. |
Раз, два, три, четыре, пять, |
Охотьтесь на зайца и сверните его по каменистой дороге |
Всю дорогу до Дублина, Whack follol de rah! |