| It was 1993
| Это был 1993 год
|
| When my own true love and me
| Когда моя настоящая любовь и я
|
| And put the troubles from our mind
| И избавься от проблем
|
| So it’s cause to celebrate
| Так что есть повод отпраздновать
|
| Said your oldest dearest mate
| Сказал ваш самый старый дорогой друг
|
| Said Johnny come have a drink
| Сказал, что Джонни пришел выпить
|
| Before ya’s go and leave us all behind
| Прежде чем ты уйдешь и оставишь нас всех позади
|
| Now I look on that good bye
| Теперь я смотрю на это до свидания
|
| It sends a shiver down my spine
| Это посылает дрожь по моему позвоночнику
|
| It was the last words that I ever heard him speak
| Это были последние слова, которые я когда-либо слышал от него
|
| It was right out of the blue
| Это было совершенно неожиданно
|
| And there was nothing we could do
| И мы ничего не могли сделать
|
| Now we’re gathered round the front door
| Теперь мы собрались у входной двери
|
| Smoking outside Johnny’s Wake
| Курение за пределами Johnny’s Wake
|
| Oh here’s to You, Oh here’s to you
| О, вот тебе, О, вот тебе
|
| You don’t deserve what you’ve been through
| Вы не заслуживаете того, через что вы прошли
|
| And throats did crack and hands did shake
| И горло трещало, и руки дрожали
|
| When the Parting Glass was sung at Johnny McGuire’s Wake
| Когда на поминках Джонни МакГуайра пели «Расставающееся стекло»
|
| Oh It’s another rainy day
| О, это еще один дождливый день
|
| In every sort of way
| Во всех отношениях
|
| So we fill ourselves with breakfast at John’s Dad’s
| Итак, мы наполняем себя завтраком у папы Джона.
|
| With Sausages and eggs
| С сосисками и яйцами
|
| Then we sat and drank the dregs
| Затем мы сели и выпили отбросы
|
| Of the case of powers
| О силах
|
| Last night that we had
| Прошлой ночью, когда у нас было
|
| Then the Dubliners came on
| Затем появились дублинцы.
|
| And Luke Kelly sang a song
| И Люк Келли спел песню
|
| Of grief and loss of something we all know
| О горе и потере чего-то, что мы все знаем
|
| Then we put him in the ground, and we turned the car around
| Затем мы положили его в землю и развернули машину
|
| And not one of us looked back them
| И ни один из нас не оглянулся на них
|
| The only town we know | Единственный город, который мы знаем |