
Дата выпуска: 04.03.2013
Язык песни: Английский
Johnny Mcguire's Wake(оригинал) |
It was 1993 |
When my own true love and me |
And put the troubles from our mind |
So it’s cause to celebrate |
Said your oldest dearest mate |
Said Johnny come have a drink |
Before ya’s go and leave us all behind |
Now I look on that good bye |
It sends a shiver down my spine |
It was the last words that I ever heard him speak |
It was right out of the blue |
And there was nothing we could do |
Now we’re gathered round the front door |
Smoking outside Johnny’s Wake |
Oh here’s to You, Oh here’s to you |
You don’t deserve what you’ve been through |
And throats did crack and hands did shake |
When the Parting Glass was sung at Johnny McGuire’s Wake |
Oh It’s another rainy day |
In every sort of way |
So we fill ourselves with breakfast at John’s Dad’s |
With Sausages and eggs |
Then we sat and drank the dregs |
Of the case of powers |
Last night that we had |
Then the Dubliners came on |
And Luke Kelly sang a song |
Of grief and loss of something we all know |
Then we put him in the ground, and we turned the car around |
And not one of us looked back them |
The only town we know |
Поминки Джонни Макгуайра(перевод) |
Это был 1993 год |
Когда моя настоящая любовь и я |
И избавься от проблем |
Так что есть повод отпраздновать |
Сказал ваш самый старый дорогой друг |
Сказал, что Джонни пришел выпить |
Прежде чем ты уйдешь и оставишь нас всех позади |
Теперь я смотрю на это до свидания |
Это посылает дрожь по моему позвоночнику |
Это были последние слова, которые я когда-либо слышал от него |
Это было совершенно неожиданно |
И мы ничего не могли сделать |
Теперь мы собрались у входной двери |
Курение за пределами Johnny’s Wake |
О, вот тебе, О, вот тебе |
Вы не заслуживаете того, через что вы прошли |
И горло трещало, и руки дрожали |
Когда на поминках Джонни МакГуайра пели «Расставающееся стекло» |
О, это еще один дождливый день |
Во всех отношениях |
Итак, мы наполняем себя завтраком у папы Джона. |
С сосисками и яйцами |
Затем мы сели и выпили отбросы |
О силах |
Прошлой ночью, когда у нас было |
Затем появились дублинцы. |
И Люк Келли спел песню |
О горе и потере чего-то, что мы все знаем |
Затем мы положили его в землю и развернули машину |
И ни один из нас не оглянулся на них |
Единственный город, который мы знаем |
Название | Год |
---|---|
The Rocky Road to Dublin | 2008 |
The Pub | 2006 |
Whiskey Makes Me Crazy | 2008 |
Siobhan | 2007 |
Teehan's | 2008 |
I've Pursued Nothing | 2008 |
The Crutch | 2006 |
Seven Drunken Nights | 2008 |
Preab San Ol | 2008 |
The Crock Of Gold | 2008 |
No Loot, No Booze, No Fun | 2008 |
Goodmornin' Da | 2005 |
Drinking In The Day | 2005 |
Phoenix Park | 2005 |
Late | 2005 |
Go Down Witch Down | 2005 |
A Criminal Of Me | 2005 |
Out On The Road | 2005 |
The Valley Of The Shadow Of Death | 2005 |
God Bless You | 2013 |