| Tough guy jackets piled high
| Куртки крутых парней сложены высоко
|
| Bar room smoke and swinging thighs
| Дым в баре и качающиеся бедра
|
| On the people they own the men’s watchful eye
| На людях, которым они владеют, бдительное око мужчин
|
| Pool ball blast it’s a hell of a high
| Взрыв бильярдного мяча - это чертовски кайф
|
| Room full of «adults» that frequent this place
| Комната, полная «взрослых», которые часто посещают это место
|
| Everyone knows it’s safe and knows every face
| Все знают, что это безопасно, и знают каждое лицо
|
| A year off holiday, till then come here
| Год отпуска, а пока приезжай сюда
|
| A hell of a lot better than being cold out there
| Чертовски намного лучше, чем там холодно
|
| Stalwart of morality conversation piece
| Фрагмент для беседы о нравственности
|
| Thinkin' twice about your bar room theories, just like you think police
| Дважды подумай о своих теориях в баре, как ты думаешь, полиция
|
| Work is soon but the pub’s oh so warm
| Работа скоро, но в пабе так тепло
|
| No one believes their intentions could suck
| Никто не верит, что их намерения могут быть отстойными
|
| You go home 2 out of 4 times — scream and shout
| Вы идете домой 2 раза из 4 — кричите и кричите
|
| Your watch it runs you ragged — scream and shout and then get out
| Твои часы выводят тебя из строя — кричи и кричи, а потом убирайся
|
| The harder they come the harder they fall
| Чем сильнее они приходят, тем сильнее они падают
|
| Revolutionary theories from the end of a pall mall
| Революционные теории конца торгового центра
|
| Well, and we’re always here, we’re alway here
| Ну, а мы всегда здесь, мы всегда здесь
|
| We always drink — it’s always gin and beer
| Мы всегда пьем — это всегда джин и пиво
|
| Because it’s safe, it’s warm, it’s easy
| Потому что это безопасно, тепло, легко
|
| The way it ought to turn out
| Как это должно получиться
|
| As we sing a rebel song — we are the Donne Street bar room louts
| Когда мы поем песню мятежников, мы — хулиганы из бара на Донн-стрит.
|
| Back to the pub, it’s a snub, it’s a dub
| Назад в паб, это пренебрежительно, это даб
|
| Let’s get the hell away
| Давай уйдем к черту
|
| I’d smash all Parliament teeth in
| Я бы выбил все зубы парламенту
|
| No I don’t believe in what you say
| Нет, я не верю в то, что ты говоришь
|
| From across the room a bad wog joke
| Из-за комнаты плохая шутка о вогах
|
| Now I hear the laughter of all the corner bar room blokes
| Теперь я слышу смех всех парней из углового бара
|
| A barrage of napkins hit him, another joke, another shove
| Шквал салфеток ударил его, еще одна шутка, еще один толчок
|
| And he turned around the face the almost imminent bout above
| И он повернулся лицом к почти неизбежному бою выше
|
| He sat there as he told them that he didn’t want to scrap
| Он сидел и говорил им, что не хочет ломать
|
| If you’re this bored it must be bad
| Если тебе так скучно, значит, это плохо
|
| They chuckled and they giggled and they weren’t back to their beer
| Они смеялись и хихикали, и они не вернулись к своему пиву
|
| See now those fuckin' nutters, they best not come over here
| Смотри теперь на этих гребаных психов, им лучше не приходить сюда
|
| As they left they nudged hime and he broke his hand across his face
| Когда они уходили, они подтолкнули его, и он сломал себе руку по лицу
|
| And the four of them piled on top in a scrap that nearly destroyed the place
| И четверо из них сложились сверху в лом, который чуть не разрушил место
|
| With a left-right-left-right-left-right he beat them to the ground
| Лево-право-лево-право-лево-право он сбил их с ног
|
| And before he turned to finish his beer the cops had swarmed around
| И прежде чем он повернулся, чтобы допить пиво, копы окружили его.
|
| And threw them all in jail charged with inciting riots too
| И бросил их всех в тюрьму по обвинению в подстрекательстве к беспорядкам
|
| R.A. | Р.А. |
| affiliation and hospital for the other two
| принадлежность и больница для двух других
|
| Two of the boys were topped in jail last week and Jimmy’s scared they will
| На прошлой неделе двое мальчиков попали в тюрьму, и Джимми боится, что они
|
| never come home
| никогда не возвращайся домой
|
| I wonder how boring it’ll have to get again to be turned into a demilitarized
| Интересно, как скучно должно быть снова превращение в демилитаризованную
|
| zone
| зона
|
| Now the mess is gone and not too long we always do come back here
| Теперь беспорядок ушел, и не так уж долго мы всегда возвращаемся сюда
|
| It happens nearly every night, well maybe it’s because of the craic here
| Это происходит почти каждую ночь, ну, может быть, это из-за сумасшедшего здесь
|
| And we stay here and we never leave lest we’re dragged the hell right out
| И мы остаемся здесь, и мы никогда не уходим, чтобы нас не вытащили из ада
|
| Well, prison must be a hell of a place, 'cause that’s where they all went out
| Что ж, тюрьма, должно быть, адское место, потому что оттуда все вышли
|
| Sittin' next to another bad mother fucker in jail
| Сижу рядом с другим плохим ублюдком в тюрьме
|
| Another round they shout
| Еще один раунд они кричат
|
| Sittin' next to another bad mother fucker in the morgue
| Сижу рядом с другим плохим ублюдком в морге
|
| Another round they shout | Еще один раунд они кричат |