Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pub And Culture , исполнителя - The Tossers. Песня из альбома Agony, в жанре АльтернативаДата выпуска: 06.03.2007
Лейбл звукозаписи: Victory
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pub And Culture , исполнителя - The Tossers. Песня из альбома Agony, в жанре АльтернативаPub And Culture(оригинал) |
| What is called Queenstown is called the Cobh of Cork |
| What is called Queenstown is called the Cobh of Cork |
| What is called Queenstown is called the Cobh of Cork |
| What is called Queenstown is called the Cobh of Cork |
| So I think I’d like some brandy and some port |
| Well, there’s nothing wrong with a drop or two |
| For there’s no harm that will come to you |
| It makes enemies walk hand in hand |
| And it takes the thirst away here from this land |
| But the anxiety and stress it calls my name |
| And drags me to dim places |
| And triggers ancient memories |
| Of trauma and old faces |
| That I will never see again |
| And so I reward myself |
| For working through a day |
| That was really fucking hard |
| What is called O’Malley’s |
| Is my home away from home |
| Well it is where I’m known |
| By everyone at home |
| What is called O’Malley’s |
| Is my home away from home |
| So I think I’d like some |
| Whiskey before I roam |
| Well, there’s nothing wrong with a drop or two |
| For there’s no harm that will come to you |
| It makes enemies walk hand in hand |
| And it takes the thirst away here from this land |
| A chemical imbalance |
| Embedded in my brain |
| It’s probably from me parents |
| But the depression is the same |
| My neurotransmitter’s dopamine |
| Is naturally depleted, |
| So I’ve overproduced euphoria |
| With alcohol when needed. |
| What is called Londonderry, sure it’s called Free Derry |
| What is called Londonderry, sure it’s called Free Derry |
| What is called Londonderry, sure it’s called Free Derry |
| What is called Londonderry, sure it’s called Free Derry |
| It’s only called Derry |
| So I think I’d like some |
| Porter and some sherry |
| Well, there’s nothing wrong with a drop or two |
| For there’s no harm that will come to you |
| It makes enemies walk hand in hand |
| And it takes the thirst away here from this land |
| A man’s in critical condition |
| Because I had to drive |
| Sometimes I say |
| «I'll just have three» |
| Then I’m in the pub all night |
| All the tension and anxiety and |
| The triggers in my soul |
| It hits you cause it lingers |
| When you think you’re in control |
| How do you picture alcoholics |
| Though you may not drink that much? |
| They’re not only ragged wanderers |
| With bottles in their clutch |
Паб И Культура(перевод) |
| То, что называется Квинстауном, называется Коб-оф-Корк |
| То, что называется Квинстауном, называется Коб-оф-Корк |
| То, что называется Квинстауном, называется Коб-оф-Корк |
| То, что называется Квинстауном, называется Коб-оф-Корк |
| Так что, думаю, мне бы хотелось бренди и портвейна. |
| Ну, нет ничего плохого в две капли |
| Ибо тебе не будет никакого вреда |
| Это заставляет врагов идти рука об руку |
| И это утоляет жажду с этой земли |
| Но тревога и стресс, которые он называет моим именем |
| И тащит меня в темные места |
| И вызывает древние воспоминания |
| О травмах и старых лицах |
| Что я больше никогда не увижу |
| И поэтому я вознаграждаю себя |
| Для работы в течение дня |
| Это было чертовски тяжело |
| Что называется синдромом О'Мэлли |
| Мой дом вдали от дома |
| Ну, это место, где я известен |
| Все дома |
| Что называется синдромом О'Мэлли |
| Мой дом вдали от дома |
| Так что я думаю, что хотел бы немного |
| Виски, прежде чем я бродить |
| Ну, нет ничего плохого в две капли |
| Ибо тебе не будет никакого вреда |
| Это заставляет врагов идти рука об руку |
| И это утоляет жажду с этой земли |
| Химический дисбаланс |
| Встроено в мой мозг |
| Это наверное от меня родители |
| Но депрессия такая же |
| Дофамин моего нейротрансмиттера |
| Естественно истощен, |
| Так что я перепроизводил эйфорию |
| С алкоголем, когда это необходимо. |
| То, что называется Лондондерри, конечно, называется Свободным Дерри. |
| То, что называется Лондондерри, конечно, называется Свободным Дерри. |
| То, что называется Лондондерри, конечно, называется Свободным Дерри. |
| То, что называется Лондондерри, конечно, называется Свободным Дерри. |
| Это только называется Дерри |
| Так что я думаю, что хотел бы немного |
| Портер и немного хереса |
| Ну, нет ничего плохого в две капли |
| Ибо тебе не будет никакого вреда |
| Это заставляет врагов идти рука об руку |
| И это утоляет жажду с этой земли |
| Мужчина в критическом состоянии |
| Потому что я должен был вести |
| Иногда я говорю |
| «Мне только три» |
| Тогда я в пабе всю ночь |
| Все напряжение и тревога и |
| Триггеры в моей душе |
| Это бьет вас, потому что это задерживается |
| Когда вы думаете, что у вас все под контролем |
| Какими вы представляете себе алкоголиков |
| Хотя может ты столько не пьешь? |
| Они не только оборванные странники |
| С бутылками в лапах |
| Название | Год |
|---|---|
| The Rocky Road to Dublin | 2008 |
| The Pub | 2006 |
| Whiskey Makes Me Crazy | 2008 |
| Siobhan | 2007 |
| Teehan's | 2008 |
| I've Pursued Nothing | 2008 |
| The Crutch | 2006 |
| Seven Drunken Nights | 2008 |
| Preab San Ol | 2008 |
| The Crock Of Gold | 2008 |
| No Loot, No Booze, No Fun | 2008 |
| Goodmornin' Da | 2005 |
| Drinking In The Day | 2005 |
| Phoenix Park | 2005 |
| Late | 2005 |
| Go Down Witch Down | 2005 |
| A Criminal Of Me | 2005 |
| Out On The Road | 2005 |
| The Valley Of The Shadow Of Death | 2005 |
| Johnny Mcguire's Wake | 2013 |