| Oh well, we have to make it to Dublin dear to escape this persecution
| О, хорошо, мы должны добраться до Дублина, дорогой, чтобы избежать этого преследования
|
| Oh, we have to make it to Dublin and reassess this destitution
| О, мы должны добраться до Дублина и переоценить эту нищету
|
| I’m sorry I was so formal before but you had me in a shock
| Извините, что раньше был таким формальным, но вы меня в шоке
|
| Take it easy my best friend for come soon, I will join the flock
| Успокойся, мой лучший друг, скоро приду, я присоединюсь к стае
|
| And Da I know you’re out there somewhere, I’m coming home — I’m coming home
| И да, я знаю, что ты где-то там, я иду домой — я иду домой
|
| Now I’m runnin' toward ya down this long dim Dublin road
| Теперь я бегу к тебе по этой длинной тусклой дублинской дороге
|
| Never turn your back on anyone, I don’t want to be alone
| Никогда ни от кого не поворачивайся спиной, я не хочу быть один
|
| Now I’m runnin' toward it down this long dim Dublin road
| Теперь я бегу к нему по этой длинной тусклой дублинской дороге
|
| Out up from the assize’s where the splendor slowly dies
| Из суда присяжных, где великолепие медленно умирает
|
| An old man stopped in ragged splendor knowing well where this road led
| Старик остановился в оборванном великолепии, хорошо зная, куда ведет эта дорога
|
| It’s all the same on down this road so see the same until you’re dead
| На этой дороге все одинаково, так что смотри то же самое, пока не умрешь
|
| Three keys — unlock your heart me boy to find what really matters
| Три ключа — открой свое сердце, мальчик, чтобы найти то, что действительно важно.
|
| It’s all that you’ll be left with when you run yourself to tatters | Это все, что у тебя останется, когда ты доведешь себя до отчаяния |