| Here once was a wee shop that an Irishman bought
| Здесь когда-то был небольшой магазин, который купил ирландец
|
| In America, tried and true
| В Америке проверено
|
| But imports were scarce when they audit your wares
| Но импорта было мало, когда они проверяли ваши товары
|
| They keep you in court, is it racist or an easy target
| Они держат вас в суде, это расизм или легкая мишень
|
| Well, it’s you!
| Ну, это ты!
|
| Landlord, landlord, I.O.U
| Арендодатель, арендодатель, долговая расписка
|
| Everyone should see this too
| Это тоже должен увидеть каждый
|
| Landlord, landlord, thoughtless scum
| Хозяин, помещик, бездумная мразь
|
| Me duckin' bullets, lazy bum
| Я уклоняюсь от пуль, ленивый бомж
|
| Lock me out take most of my things
| Запри меня, возьми большую часть моих вещей
|
| Smash the rest in the street as tenacy sings
| Разбейте остальных на улице, когда поет упорство
|
| Landlord, I hate you and I hate this place
| Хозяин, я ненавижу тебя и ненавижу это место
|
| I hate this fuckin’s city, nothing left for me to grace
| Я ненавижу этот чертов город, мне нечего больше украшать
|
| All the tenants rush to collect my things
| Все жильцы спешат собирать мои вещи
|
| Cigarette walking down the road and I start to sing
| Сигарета идет по дороге, и я начинаю петь
|
| Landlord won’t renew my lease
| Арендодатель не будет продлевать мою аренду
|
| Pissin' everybody off as their rents increase
| Разозлить всех, поскольку их арендная плата увеличивается
|
| No grants of funds as promised
| Никаких грантов средств, как было обещано
|
| And this job’s for the fuckin' birds
| И эта работа для гребаных птиц
|
| How the hell can I get out of here
| Как, черт возьми, я могу выбраться отсюда
|
| Well, it sure ain’t flippin' burgers
| Ну, это точно не гамбургеры
|
| Grown to accept the system and work within the state, but struggling
| Выросли, чтобы принять систему и работать в рамках государства, но борются
|
| Begging for a check instead of my productivity is quite irate
| Выпрашивать чек вместо моей производительности довольно сердитый
|
| Being scared into believing that we have to make it on our own
| Испугавшись, поверив, что мы должны сделать это самостоятельно
|
| Accomplishment measured by how much crap we own
| Достижение измеряется тем, сколько дерьма у нас есть
|
| Like trusting that with hard work all the senators made it there
| Например, верить, что благодаря упорному труду все сенаторы добились успеха.
|
| Without the help of midnight basketball and the support of the British Air
| Без помощи полуночного баскетбола и поддержки British Air
|
| I’m Irish, not white American male, it’s not the same
| Я ирландец, а не белый американец, это не то же самое
|
| You try biking on through the West Side just to pay your rent in the rain
| Вы пытаетесь проехать на велосипеде по Вест-Сайду, чтобы заплатить арендную плату под дождем
|
| Looking out the window to see who has the power
| Глядя в окно, чтобы увидеть, кто имеет власть
|
| Is it the whites or blacks or just the gun tower?
| Это белые или черные или просто орудийная башня?
|
| And we still, we still, we still pay all our dues
| И мы все еще, мы все еще, мы все еще платим все наши взносы
|
| We still pay all our homage by ignorning their good news
| Мы по-прежнему воздаем должное, игнорируя их хорошие новости.
|
| And we still, we still, we pledge allegiance there
| И мы все еще, мы все еще, мы клянемся там в верности
|
| When someone’s almost paid the mortgage, till the system drops its snare | Когда кто-то почти выплатил ипотеку, пока система не сбросит свою ловушку |