| Auld Lang Syne (оригинал) | Старый Добрый Лэнг Син (перевод) |
|---|---|
| Should old acquaintance be forgot | Стоит ли забыть старое знакомство |
| And never brought to mind | И никогда не доводилось до ума |
| Should old acquaintance be forgot | Стоит ли забыть старое знакомство |
| And the days of Auld Lang Syne | И дни Auld Lang Syne |
| For Auld Lang Syne my love~2 | Для Auld Lang Syne, моя любовь~2 |
| We’ll take a cup of kindness yet | Мы еще выпьем чашу доброты |
| For Auld Lang Syne | Для Auld Lang Syne |
| Oh we have wandered many a mile | О, мы прошли много миль |
| Since we were young and fine | Так как мы были молоды и прекрасны |
| But the sea between us broad has roared | Но море между нами широкое взревело |
| Since the days of Auld Lang Syne | Со времен Auld Lang Syne |
| So surely you will take a glass | Так что, конечно, вы возьмете стакан |
| And surely I’ll take mine | И обязательно возьму свой |
| Wherever you may be tonight | Где бы вы ни были сегодня вечером |
| And remember Auld Lang Syne | И помните Auld Lang Syne |
