| Telling jokes, getting laughs
| Рассказывать анекдоты, смеяться
|
| But deep inside I frown
| Но глубоко внутри я хмурюсь
|
| Goes out of ways
| Уходит с пути
|
| No one needs a clown
| Клоун никому не нужен
|
| But it’s fun 'cause I know
| Но это весело, потому что я знаю
|
| I do what I do best
| Я делаю то, что умею лучше всего
|
| Yet I feel I’m like all the rest
| Но я чувствую, что я такой же, как и все остальные
|
| Who tell me I could never be myself
| Кто сказал мне, что я никогда не смогу быть собой
|
| (be myself)
| (будь собой)
|
| I have too much, keep my feelings on the shelf
| У меня слишком много, держи свои чувства на полке
|
| I tell myself no matter what they feel
| Я говорю себе независимо от того, что они чувствуют
|
| I know that I can be for real
| Я знаю, что могу быть настоящим
|
| (ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh)
| (ох ох ох ох ох ох ох ох)
|
| It’s a gift from the heart
| Это подарок от сердца
|
| To bring out a happy face
| Чтобы сделать счастливое лицо
|
| And to weep, that’s like a warm embrace
| И плакать, это как теплые объятия
|
| Yes, I love what I live, whoo
| Да, я люблю то, чем живу, эй
|
| Each day seems like a trial
| Каждый день кажется испытанием
|
| But what is life without a smile
| Но что такое жизнь без улыбки
|
| They tell me I could ever be myself
| Они говорят мне, что я когда-нибудь смогу быть собой
|
| I have too much, keep my feelings on the shelf
| У меня слишком много, держи свои чувства на полке
|
| I tell myself no matter what they feel
| Я говорю себе независимо от того, что они чувствуют
|
| I know that I can be for real
| Я знаю, что могу быть настоящим
|
| A funny plans what I have
| Забавные планы, что у меня есть
|
| And what I always will (what I always will)
| И что я всегда буду (что я всегда буду)
|
| I have secrets that could some reveal part of me
| У меня есть секреты, которые могут раскрыть часть меня
|
| (ooh ooh ooh ooh)
| (ох ох ох ох)
|
| (ooh ooh ooh ooh ooh)
| (ох ох ох ох ох)
|
| (ooh ooh ooh ooh, ooh ooh ooh)
| (ох ох ох ох, ох ох ох)
|
| They tell could I could never be myself
| Они говорят, что я никогда не смогу быть собой
|
| I have too much, keep my feelings on the shelf
| У меня слишком много, держи свои чувства на полке
|
| I tell myself no matter what they feel
| Я говорю себе независимо от того, что они чувствуют
|
| I know that I can be for real
| Я знаю, что могу быть настоящим
|
| I know that I can be for real
| Я знаю, что могу быть настоящим
|
| (I know that I can be for real)
| (Я знаю, что могу быть по-настоящему)
|
| (For real, for real)
| (На самом деле, на самом деле)
|
| For real (for real)
| По-настоящему (по-настоящему)
|
| For real (for real)
| По-настоящему (по-настоящему)
|
| For real (for real)
| По-настоящему (по-настоящему)
|
| For real | Серьезно |