| A sweet thing
| Сладкая вещь
|
| You’re such a sweet thing
| Ты такой милый
|
| I call you cotton candy
| Я зову тебя сахарной ватой
|
| You’re my cotton candy
| Ты моя сладкая вата
|
| I’ve got a sweet tooth
| я сладкоежка
|
| That’s hard to satisfy
| Это трудно удовлетворить
|
| When I’m short on sugar
| Когда мне не хватает сахара
|
| You’ve got a full supply (Full supply)
| У вас есть полный запас (полный запас)
|
| Girl, don’t be stingy
| Девушка, не скупитесь
|
| Gimme, gimme some
| Дай мне, дай мне немного
|
| Girl, I can’t live forever
| Девушка, я не могу жить вечно
|
| On a diet of your love
| На диете твоей любви
|
| (Cotton candy)
| (Сахарная вата)
|
| You are my (Cotton candy)
| Ты мой (сладкая вата)
|
| Sweeter than apple pie, ooh (Cotton candy)
| Слаще, чем яблочный пирог, о (сладкая вата)
|
| You came straight from Mother Nature’s oven
| Вы пришли прямо из духовки Матери Природы
|
| Bringin' me that red hot lovin'
| Принеси мне эту красную горячую любовь
|
| Shooby doo wop
| шуби ду воп
|
| Lyrics courtesy Top40db
| Тексты предоставлены Top40db
|
| Shooby doo wop
| шуби ду воп
|
| Shooby doo wop
| шуби ду воп
|
| Shooby doo wop shoo bop bop shoo bop
| Shooby doo wop шу боп боп шу боп
|
| Girl, when I’m near you
| Девушка, когда я рядом с тобой
|
| I’m like a honey bee
| Я как медоносная пчела
|
| You know I want your honey
| Ты знаешь, я хочу твой мед
|
| But you keep on teasin' me (Don't you tease me, girl)
| Но ты продолжаешь дразнить меня (Не дразни меня, девочка)
|
| Girl, don’t make me suffer
| Девочка, не заставляй меня страдать
|
| I’m starvin' for your love
| Я голоден за твою любовь
|
| You give me just a little
| Ты даешь мне немного
|
| But woo, it’s just not enough (Just not enough), ooh
| Но этого недостаточно (просто недостаточно), ох
|
| (Cotton candy)
| (Сахарная вата)
|
| I can’t get enough, get enough of your (Cotton candy)
| Я не могу насытиться, насытиться твоей (сахарной ватой)
|
| Woo, sweeter than apple pie, baby (Cotton candy)
| Ву, слаще яблочного пирога, детка (сладкая вата)
|
| All the recipes are good, I know
| Все рецепты хороши, я знаю
|
| But next to yours they don’t come close
| Но рядом с твоими они не приближаются
|
| I’ve tried apples, peaches, pumpkin pie
| Я пробовал яблоки, персики, тыквенный пирог
|
| They’re all right
| С ними все в порядке
|
| But when I kiss my baby
| Но когда я целую своего ребенка
|
| I lick my fingers, smack my lips
| Я облизываю пальцы, причмокиваю
|
| Do you know her I call these things
| Ты знаешь ее? Я называю эти вещи
|
| 'Cause she’s a sweet
| потому что она милая
|
| Oh, so sweet
| О, так мило
|
| I call you cotton candy
| Я зову тебя сахарной ватой
|
| Baby, you’re my cotton candy
| Детка, ты моя сладкая вата
|
| Sweeter than apple pie, baby (Cotton candy)
| Слаще, чем яблочный пирог, детка (сладкая вата)
|
| I can’t get enough, I can’t get enough of your sugar (Cotton candy)
| Я не могу насытиться, я не могу насытиться твоим сахаром (сахарная вата)
|
| Sweeter than apple pie, woo, baby (Cotton candy)
| Слаще, чем яблочный пирог, ву, детка (сладкая вата)
|
| I can’t get enough (Cotton candy)
| Я не могу насытиться (сахарная вата)
|
| Of your sweet, sweet, sweet cotton candy | Твоей сладкой, сладкой, сладкой сахарной ваты |