| Like quarters cast on failed wishes
| Как четверти, отлитые на неудачные желания
|
| Like bottle caps, nights like this
| Как крышки от бутылок, такие ночи
|
| Land tails up, rotten luck
| Земля хвостами вверх, гнилая удача
|
| I want to give up on my last wish
| Я хочу отказаться от своего последнего желания
|
| When you wish upon a bar
| Когда вы хотите в баре
|
| Do you believe in those wishing wells?
| Вы верите в эти колодцы желаний?
|
| Do you believe in those wishing wells?
| Вы верите в эти колодцы желаний?
|
| Like bottles smashed, shiny, worthless
| Как разбитые бутылки, блестящие, бесполезные
|
| That’s who we are at the bar’s end
| Вот кто мы в конце бара
|
| The bottom sparkles all with wishes
| Низ сверкает всеми пожеланиями
|
| See this one’s mine, so I’m taking it
| Смотри, это мое, так что я беру его.
|
| When you wish upon a bar
| Когда вы хотите в баре
|
| Makes no difference who you are
| Не имеет значения, кто вы
|
| You will always wind up on the floor
| Вы всегда окажетесь на полу
|
| Next to all of your wishes from the night before
| Рядом со всеми вашими пожеланиями прошлой ночи
|
| Do you believe in those wishing wells?
| Вы верите в эти колодцы желаний?
|
| Do you believe in those wishing wells?
| Вы верите в эти колодцы желаний?
|
| Do you believe in those wishing wells?
| Вы верите в эти колодцы желаний?
|
| When all your wishes fail, yeah
| Когда все твои желания терпят неудачу, да
|
| Do you believe in those wishing wells?
| Вы верите в эти колодцы желаний?
|
| Or those drunken wise tales?
| Или эти пьяные мудрые сказки?
|
| Do you believe in those wishing wells?
| Вы верите в эти колодцы желаний?
|
| When it’s finally run dry
| Когда он, наконец, иссякнет
|
| It’s finally run dry | Наконец-то он иссяк |