| I’m having a hard time trying to communicate
| Мне трудно общаться
|
| Standing in a line feeling like I can’t relate
| Стою в очереди, чувствуя, что не могу понять
|
| When I was a boy my heart was full of dreams
| Когда я был мальчиком, мое сердце было полно мечтаний
|
| I’m no different now than I was yesterday
| Я сейчас ничем не отличаюсь от вчерашнего
|
| On the outside looking in
| Снаружи глядя внутрь
|
| I would have taken on the world back then
| Тогда я бы покорил мир
|
| On the outside looking in
| Снаружи глядя внутрь
|
| On the outside I never fit in
| Снаружи я никогда не вписываюсь
|
| I miss the summer days that seem to last for years
| Я скучаю по летним дням, которые, кажется, длятся годами
|
| We’d drink the night away 'til the sunrise was near
| Мы будем пить всю ночь напролет, пока рассвет не будет близок
|
| I wish I would have known all that I know now
| Хотел бы я знать все, что знаю сейчас
|
| I tried to change the world but I grew old somehow
| Я пытался изменить мир, но как-то состарился
|
| On the outside looking in
| Снаружи глядя внутрь
|
| I would have taken on the world back then
| Тогда я бы покорил мир
|
| On the outside looking in
| Снаружи глядя внутрь
|
| On the outside I never fit in
| Снаружи я никогда не вписываюсь
|
| On the outside looking in
| Снаружи глядя внутрь
|
| I would have taken on the world back then
| Тогда я бы покорил мир
|
| On the outside looking in
| Снаружи глядя внутрь
|
| I was never cut quite to ever fit in
| Я никогда не был обрезан, чтобы когда-либо вписываться
|
| Yeah, I know I don’t act my age
| Да, я знаю, что веду себя не по возрасту.
|
| I got old but I still feel the same
| Я состарился, но все еще чувствую то же самое
|
| Prayed on a band, prayed on a van
| Молился на группе, молился на фургоне
|
| I prayed for a way outta this place
| Я молился о выходе из этого места
|
| I go back from time to time
| Я возвращаюсь время от времени
|
| I left back then and I know why
| Я ушел тогда, и я знаю, почему
|
| See, if I didn’t, then I’d die
| Видишь ли, если бы я этого не сделал, я бы умер
|
| Some stayed and got old but my unstable heart shines like fucking gold
| Некоторые остались и состарились, но мое нестабильное сердце сияет, как чертово золото.
|
| On the outside looking in
| Снаружи глядя внутрь
|
| On the outside never fit in
| Снаружи никогда не вписывается
|
| On the outside looking in
| Снаружи глядя внутрь
|
| On the outside I never fit in
| Снаружи я никогда не вписываюсь
|
| On the outside looking in
| Снаружи глядя внутрь
|
| On the outside I never
| Снаружи я никогда
|
| On the outside looking in
| Снаружи глядя внутрь
|
| I would have taken on the world back then
| Тогда я бы покорил мир
|
| On the outside looking in
| Снаружи глядя внутрь
|
| On the outside I never fit in
| Снаружи я никогда не вписываюсь
|
| On the outside
| Снаружи
|
| On the outside I never fit in
| Снаружи я никогда не вписываюсь
|
| On the outside
| Снаружи
|
| On the outside I never fit in | Снаружи я никогда не вписываюсь |