| I got no time!
| У меня нет времени!
|
| I got no time!
| У меня нет времени!
|
| How can it end when it never began?
| Как это может закончиться, если оно никогда не начиналось?
|
| Why can’t I win when I know I can?
| Почему я не могу победить, если знаю, что могу?
|
| Seems that we’ve forgotten about the mess we’re in
| Кажется, мы забыли о беспорядке, в котором мы находимся
|
| Which way do we go, and was there ever a plan?
| Куда мы идем, и был ли когда-нибудь план?
|
| Seems I’m getting old ya see and I can’t avoid responsibility
| Кажется, я старею, и я не могу избежать ответственности
|
| Stuck in a box of popular belief and it feels like something’s wrong with me!
| Застрял в ящике народных поверий и чувствую, что со мной что-то не так!
|
| Got no! | Получил нет! |
| Got no time for myself (repeat 4x)
| У меня нет времени на себя (повторить 4 раза)
|
| Do we have a function?
| У нас есть функция?
|
| Tell me is there something
| Скажи мне, есть что-нибудь
|
| Is this my assumption?
| Это мое предположение?
|
| Tell me is there something
| Скажи мне, есть что-нибудь
|
| Life is nothing but consumption
| Жизнь – это не что иное, как потребление
|
| Tell me is there something there! | Скажи мне, есть ли там что-нибудь! |
| Oh yeah!
| Ах, да!
|
| I got no time!
| У меня нет времени!
|
| How can we help when we don’t know where to begin?
| Как мы можем помочь, если не знаем, с чего начать?
|
| Fighting the system, yet you got sucked in
| Борьба с системой, но вас засосало
|
| You dropped out of the race, 'cause you never fit in
| Вы выбыли из гонки, потому что никогда не подходили
|
| It’s a racist power structure, do we call it human?
| Это расистская структура власти, можно ли назвать ее человеческой?
|
| Seems I’m getting old ya see and I can’t avoid responsibility
| Кажется, я старею, и я не могу избежать ответственности
|
| Stuck in a box of popular belief and it feels like somethings wrong with me!
| Застрял в коробке с народным мнением, и мне кажется, что со мной что-то не так!
|
| I’ve seen through all the years and through all the tears
| Я видел все годы и все слезы
|
| I’ve seen my share, it makes me feel like…
| Я видел свою долю, это заставляет меня чувствовать, что…
|
| No one even cares…
| Никого это даже не волнует…
|
| I’ve seen through all the years and through all the tears
| Я видел все годы и все слезы
|
| I’ve seen my share, it makes me feel like…
| Я видел свою долю, это заставляет меня чувствовать, что…
|
| No one even cares…
| Никого это даже не волнует…
|
| Do we have a function?
| У нас есть функция?
|
| Tell me is there something
| Скажи мне, есть что-нибудь
|
| Is this my assumption?
| Это мое предположение?
|
| Tell me is there something
| Скажи мне, есть что-нибудь
|
| Life is nothing but consumption
| Жизнь – это не что иное, как потребление
|
| Tell me is there something there! | Скажи мне, есть ли там что-нибудь! |
| There? | Там? |
| There!
| Там!
|
| Seems that no one even cares! | Кажется, это никого не волнует! |