| Lately things they do not feel the same
| В последнее время они не чувствуют то же самое
|
| What we’ll become full of hatred full of shame
| Что мы будем полны ненависти, полны стыда
|
| Once was a face now is only just a name
| Когда-то это было лицо, теперь это просто имя
|
| The gift of life that we were treating like a game then
| Дар жизни, к которому мы тогда относились как к игре
|
| Something else dies inside me stripped away by another act of violence
| Что-то еще умирает внутри меня, лишенное очередного акта насилия
|
| Don’t try to look cause you won’t find me when I’m not there
| Не пытайся искать, потому что ты не найдешь меня, когда меня там нет
|
| And the scars that we wear — They will never go away
| И шрамы, которые мы носим — Они никогда не исчезнут
|
| And the friends that we lose — The can never be replaced
| И друзей, которых мы теряем, никогда нельзя заменить
|
| Tell me what its going to take — And how many have to die
| Скажи мне, что это собирается принять — и сколько должно умереть
|
| Till we put away our hate — And we open up our eyes
| Пока мы не отбросим нашу ненависть — И мы откроем глаза
|
| Sixteen years old when I lost my first friend
| Шестнадцать лет, когда я потерял своего первого друга
|
| I tried to teach a broken heart how to bend
| Я пытался научить разбитое сердце сгибаться
|
| Twenty four and it happened yet again
| Двадцать четыре, и это случилось еще раз
|
| More broken hearts is it ever going to end- cause…
| Больше разбитых сердец это когда-либо будет причиной ...
|
| Something else dies inside me stripped away by another act of violence
| Что-то еще умирает внутри меня, лишенное очередного акта насилия
|
| Don’t try to look cause you won’t find me when I’m not there
| Не пытайся искать, потому что ты не найдешь меня, когда меня там нет
|
| And the scars that we wear — They will never go away
| И шрамы, которые мы носим — Они никогда не исчезнут
|
| And the friends that we lose — The can never be replaced
| И друзей, которых мы теряем, никогда нельзя заменить
|
| Tell me what its going to take — And how many have to die
| Скажи мне, что это собирается принять — и сколько должно умереть
|
| Till we put away our hate — And we open up our eyes
| Пока мы не отбросим нашу ненависть — И мы откроем глаза
|
| God damn this feeling dont want to feel this again
| Черт возьми, это чувство, не хочу чувствовать это снова
|
| My heart is bleeding your hate has taken my friend
| Мое сердце истекает кровью, твоя ненависть забрала моего друга
|
| Twenty two passed away before his time
| Двадцать два скончались до своего времени
|
| Too quick to use our fists instead of our minds
| Слишком быстро, чтобы использовать наши кулаки вместо наших умов
|
| So Concerned with whats yours and what is mine
| Так обеспокоен тем, что твое и что мое
|
| Well maybe we can learn to love this time- cause…
| Что ж, может быть, мы научимся любить это время, потому что…
|
| If something else dies inside me — I’ll run away yeah
| Если во мне еще что-то умрет — я убегу, да
|
| You’re never going to find me — The things I see always remind me —
| Ты никогда не найдешь меня — То, что я вижу, всегда напоминает мне —
|
| Of how unfair everything is
| Как все несправедливо
|
| Something else dies inside me stripped away by another act of violence
| Что-то еще умирает внутри меня, лишенное очередного акта насилия
|
| Don’t try to look cause you won’t find me when I’m not there
| Не пытайся искать, потому что ты не найдешь меня, когда меня там нет
|
| And the scars that we wear — They will never go away
| И шрамы, которые мы носим — Они никогда не исчезнут
|
| And the friends that we lose — The can never be replaced
| И друзей, которых мы теряем, никогда нельзя заменить
|
| Tell me what its going to take — And how many have to die
| Скажи мне, что это собирается принять — и сколько должно умереть
|
| Till we put away our hate — And we open up our eyes
| Пока мы не отбросим нашу ненависть — И мы откроем глаза
|
| Until we open up our eyes — Until we open up our eyes — Until we open up our
| Пока мы не откроем глаза — Пока мы не откроем глаза — Пока мы не откроем наши
|
| eyes
| глаза
|
| Tell me what it’s going to take — And how many have to die | Скажи мне, что для этого нужно — и сколько должно умереть |