| Drinking water that makes you fucking sick
| Питьевая вода, которая делает вас чертовски больным
|
| Left with no choice but to live like hostages
| Остался без выбора, кроме как жить как заложники
|
| Rich politicians getting over on the poor
| Богатые политики побеждают бедных
|
| Rich corporations are waging class war
| Богатые корпорации ведут классовую войну
|
| The land banks, they burn down all the houses
| Банки земли, они сжигают все дома
|
| It’s big money in a state-created crisis
| Это большие деньги в условиях кризиса, созданного государством
|
| These are the shadows of the working middle class
| Это тени рабочего среднего класса
|
| It’s all about the green, they don’t care about white or black
| Все дело в зеленом, им все равно, белый или черный
|
| Third world city
| Город третьего мира
|
| Here in America
| Здесь, в Америке
|
| Vehicle city
| Город автомобиля
|
| Third world America
| Америка третьего мира
|
| And it’s midnight
| И это полночь
|
| Shots ring out of sight
| Выстрелы звучат вне поля зрения
|
| She spent 40 years in that factory
| Она провела 40 лет на этом заводе
|
| The one that kept quiet and looked the other way
| Тот, что молчал и смотрел в другую сторону
|
| They put profit before people instead for rusted out parts
| Они ставят прибыль выше людей, а не ржавые детали
|
| Children don’t smile here and it’s breaking my heart
| Дети здесь не улыбаются, и это разбивает мне сердце
|
| A new horizon to poverty y’all
| Новый горизонт бедности для вас
|
| You’re backed against a fucking wall
| Ты прижат к гребаной стене
|
| Crime, drugs, gun in hand
| Преступность, наркотики, оружие в руке
|
| But I don’t believe in their fucking war
| Но я не верю в их гребаную войну
|
| Neighborhoods boarded up
| Окрестности заколочены
|
| Boarded schools, bored as fuck
| Школы-интернаты, чертовски скучно
|
| There’s no political power when you are born into the boarded up
| Нет политической власти, когда ты рождаешься в заколоченном
|
| Third world city
| Город третьего мира
|
| Here in America
| Здесь, в Америке
|
| Vehicle city
| Город автомобиля
|
| Third world America
| Америка третьего мира
|
| And it’s midnight
| И это полночь
|
| Shots ring out of sight
| Выстрелы звучат вне поля зрения
|
| This is what
| Это то, что
|
| Class war
| Классовая война
|
| Really
| Действительно
|
| Looks like | Похоже |