| Remember me, I’m the one
| Запомни меня, я тот
|
| The nation’s fiercest son
| Самый свирепый сын нации
|
| The battle will be won
| Битва будет выиграна
|
| If my memory marches on
| Если моя память марширует
|
| Remember me, I’m the man
| Запомни меня, я мужчина
|
| My soul dwells in a foreign land
| Моя душа живет на чужбине
|
| I can rest in peace
| Я могу покоиться с миром
|
| If you remember me
| Если ты меня помнишь
|
| Remember me
| Запомни меня
|
| The towers high, they knocked them down
| Башни высокие, они их сбили
|
| So we put our boots onto their ground
| Итак, мы ставим наши ботинки на землю
|
| So we poured our blood into their soil
| Поэтому мы влили нашу кровь в их почву
|
| Until our tears began to boil
| Пока наши слезы не закипели
|
| Did we fight a battle just
| Мы только что сражались в битве
|
| We poured our blood into the dust
| Мы вылили нашу кровь в пыль
|
| We tore our hearts despite the cost
| Мы разорвали наши сердца, несмотря на стоимость
|
| Our memories won’t be lost
| Наши воспоминания не будут потеряны
|
| Remember me, I’m the one
| Запомни меня, я тот
|
| The nation’s fiercest son
| Самый свирепый сын нации
|
| The battle will be won
| Битва будет выиграна
|
| If my memory marches on
| Если моя память марширует
|
| Remember me, I’m the man
| Запомни меня, я мужчина
|
| My soul dwells in a foreign land
| Моя душа живет на чужбине
|
| I can rest in peace
| Я могу покоиться с миром
|
| If you remember me
| Если ты меня помнишь
|
| Remember me
| Запомни меня
|
| The king’s own, dispatch reports
| Собственный король, диспетчерские отчеты
|
| He bled for Lord Strathcona’s horse
| Он пролил кровь за лошадь лорда Стратконы
|
| A battlefield in Panjwayi
| Поле битвы в Панджвайи
|
| Is where my body lay
| Где лежало мое тело
|
| I’m only one, I share the fate
| Я всего лишь один, я разделяю судьбу
|
| Of 158
| Из 158
|
| All were loved and lost
| Все были любимы и потеряны
|
| To the mother of the silver cross
| Матери серебряного креста
|
| Remember me, I’m the one
| Запомни меня, я тот
|
| The nation’s fiercest son
| Самый свирепый сын нации
|
| The battle will be won
| Битва будет выиграна
|
| If my memory marches on
| Если моя память марширует
|
| Remember me, I’m the man
| Запомни меня, я мужчина
|
| My soul dwells in a foreign land
| Моя душа живет на чужбине
|
| I can rest in peace
| Я могу покоиться с миром
|
| If you remember me
| Если ты меня помнишь
|
| Remember me | Запомни меня |