| жил-был маленький мальчик, который жил не так уж и давно
|
| у кого был брат с золотым сердцем, вскоре они превратились в мужчин
|
| младший никогда не ходил, поэтому у него никогда не было
|
| более яркий вид и отношение, проклятие жить в кресле на колесиках
|
| дни шли, история гласит, они получили дар шить одежду
|
| рубашки и бриджи, пальто и носки, блузы, килты, шляпы и носки
|
| однажды после закрытия магазина его брат отвез его за каплю
|
| в пабе, когда местные пьют, говоря вполголоса
|
| портной, портной, совсем один в трактире шьет одежду
|
| портной, портной, не верь в вещи, которые ходят ночью
|
| Ну, он сидел там, потягивая, чинил одежду
|
| слушать тех, кто никогда не ночевал
|
| рядом с камнем и могилами на холме с привидениями
|
| он сказал: «Закатите меня, мы поспорим, я проведу ночь в полном одиночестве
|
| чтобы доказать, что нет призраков, которые бродят по камням на кладбищенском холме»
|
| портной, портной, совсем один в трактире шьет одежду
|
| портной, портной, не верь в вещи, которые ходят ночью
|
| верить в вещи, которые преследуют лунный свет
|
| ну, он сидел там в лунном свете, он сидел там, чинил одежду
|
| он был потрясен, увидев на кладбище большой скелет высотой 10 футов.
|
| он пытался убить портного, но тот глядел на него, разбивая камни
|
| он взял свой полет для своей жизни и ходил вечно
|
| портной, портной, совсем один в трактире шьет одежду
|
| портной, портной, не верь в вещи, которые ходят ночью
|
| верить в вещи, которые преследуют лунный свет |