| Get in and buckle up
| Садись и пристегнись
|
| You got your motor runnin'
| У тебя заработал мотор
|
| Step in and get in gear
| Присоединяйтесь и принимайтесь за дело
|
| Your ass is outta there
| Твоя задница там
|
| Fire up in the pipe
| Зажги в трубе
|
| Getting the timing right
| Правильный выбор времени
|
| Transmission very tight
| Трансмиссия очень тугая
|
| Off into the night
| В ночь
|
| And now we do the turn
| И теперь мы делаем поворот
|
| I clutch and work a stick
| Я сжимаю и работаю палкой
|
| Don’t wanna blow a motor
| Не хочу взорвать мотор
|
| 250 clicks
| 250 кликов
|
| Letting the tires slip
| Проскальзывание шин
|
| Into a power drift
| В силовой дрейф
|
| The sound of metal and meat
| Звук металла и мяса
|
| Sideways down the street
| Боком вниз по улице
|
| Growlin' like a tiger
| Гроулин, как тигр
|
| Flying down the autobahn
| Летим по автобану
|
| Screaming down the turnpike
| Кричать по магистрали
|
| On a wicked motorbike
| На злом мотоцикле
|
| You know I gotta move
| Ты знаешь, я должен двигаться
|
| It gets me in the mood
| Это поднимает мне настроение
|
| Do what I wanna do
| Делай то, что я хочу делать
|
| Not caring what I’m doing
| Не заботясь о том, что я делаю
|
| It makes me feel alive
| Это заставляет меня чувствовать себя живым
|
| When I get out and drive
| Когда я выхожу и еду
|
| So fast that when I leave
| Так быстро, что когда я уйду
|
| In minutes I arrive
| Через несколько минут я прибываю
|
| I drive a hot reactor
| Я вожу горячий реактор
|
| Nuclear isotope
| Ядерный изотоп
|
| It’s using hydrogen
| Он использует водород
|
| To get me where I’m going
| Чтобы привести меня туда, куда я иду
|
| The only trouble is
| Единственная проблема
|
| In a collision
| В столкновении
|
| We’ll take the city down
| Мы возьмем город вниз
|
| In an atomic cloud
| В атомном облаке
|
| You know I gotta move
| Ты знаешь, я должен двигаться
|
| It gets me in the mood
| Это поднимает мне настроение
|
| Do what I wanna do
| Делай то, что я хочу делать
|
| Not caring what I’m doing
| Не заботясь о том, что я делаю
|
| It makes me feel alive
| Это заставляет меня чувствовать себя живым
|
| When I get out and drive
| Когда я выхожу и еду
|
| So fast that when I leave
| Так быстро, что когда я уйду
|
| In minutes I arrive
| Через несколько минут я прибываю
|
| I drive a hot reactor
| Я вожу горячий реактор
|
| Nuclear isotope
| Ядерный изотоп
|
| It’s using hydrogen
| Он использует водород
|
| To get me where I’m going
| Чтобы привести меня туда, куда я иду
|
| The only trouble is
| Единственная проблема
|
| In a collision
| В столкновении
|
| We’ll take the city down
| Мы возьмем город вниз
|
| In an atomic cloud
| В атомном облаке
|
| Growlin' like a tiger
| Гроулин, как тигр
|
| Flying down the autobahn
| Летим по автобану
|
| Screaming down the turnpike
| Кричать по магистрали
|
| On a wicked motorbike
| На злом мотоцикле
|
| Flying down the 89
| Летим по 89
|
| On my way to Mexico
| По пути в Мексику
|
| Yeah, alright | Да, хорошо |